13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2242 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    真田幸村

    ゲーム 関連語 上杉謙信 徳川家康 織田信長 戦国BASARA 武田信玄 豊臣秀吉 石田三成 猿飛佐助
    • 戦国BASARA物語11
      「な、なぬっ!? お主、誠に知らぬのか?」 「知らないと言っている!」 「そうであるか……
      u0026quot;, A painting? Lord, I know us?u0026quot; u0026quot;I do not know!u0026quot; u0026quot;That is true ... ...
      “一幅畫?上帝,我知道我們的? ” “我不知道! ” “這才是真正的... ...

    • 戦国BASARA物語12
      「アンタ、何考えてるかは知らないが うちの旦那に傷一つ付けたら、 どうなるか…分かってるよな?」 「佐助、違うのだ
      u0026quot;ANTA, what are you thinking?付KETARA one of the wounded husband does not know what I know ...u0026quot; u0026quot;佐助, but different
      “安踏,你有什麼想法?付KETARA一個受傷的丈夫不知道我知道... ” “佐助,但不同

    • 戦国BASARA物語7
      「伊達の旦那、すまねぇな…」 佐助は、そう言うと、 風の中に消えた………
      u0026quot;Kiwi husband, SUMANEE ...u0026quot;佐助, and ask for it, vanished in the wind ... ... ...
      “獼猴桃的丈夫, SUMANEE ... ”佐助,並要求它,消失在風中... ... ...

    • SB 短編〜幸村編〜4
      「なっ!? 某に限ってそんな不覚は……」 「あるんだなー… 真田の旦那
      u0026quot;Is? Only do a certain oblivion ...u0026quot; u0026quot;Iu0026#39;m ... husband Sanada
      “是什麼?只能做一定的遺忘... ” “我...丈夫真

    • 戦国BASARA物語15
      「よくやったぞ!幸村!!」 「おぉ…お館様?」 「儂も、あの奥方を倒すのは どうしようか迷っていた所じゃ
      u0026quot;You did good!幸村!u0026quot; u0026quot;Museum-like OO ...?u0026quot; u0026quot;儂, beating the young lady where I was wondering what to do
      “你說好!幸村! ” , “博物館般對象...?u0026quot; ”儂,擊敗年輕的姑娘在那裡我不知道該怎麼做

    • 戦国BASARA物語26
      「佐助!お前、九州へ 行っていたんじゃ…
      u0026quot;佐助! You, I regret to go to Kyushu.
      “佐助你,我遺憾地去九州。


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発