- 「高千穂伝説殺人事件」 読了
この洞窟が問題で、テレビドラマ化されるときに、セットで洞窟を組まれると…ハリボテ感たっぷりで、イメージを損なうことこの上ないので、できたら、実際の洞窟でロケをしていただきたいのですが In this cave, when the television series, and is organized in a cave ... in the full sense of HARIBOTE set, so best to undermine the image, Then, Iu0026#39;d like to the actual location of the cave Dans cette grotte, quand la série télévisée, et est organisé dans une grotte ... dans le plein sens du HARIBOTE fixé, de manière à miner la meilleure image, alors, je tiens à lu0026#39;emplacement réel de la grotte
- カラー描いたり、雑用いっぱい。
どうしても、 テレビドラマは、 終わり近くなると、 病気か海外留学、転勤など 定番をもってくる Insist, TV dramas, and late, sick or study abroad, and bring the popular transfer Exigez, fictions, et à la fin, des malades ou des études à lu0026#39;étranger, et de transfert de la populaire
- 「名探偵の掟」 読了
「アンフェアã®è¦‹æœ¬ï¼ãƒŸã‚¹ãƒ†ãƒªã®ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã€ã¨ã€Œãƒˆãƒªãƒƒã‚¯ã®æ£ä½“ï¼ï¼Ÿï¼Ÿï¼Ÿã€ã¯ãƒ†ãƒ¬ãƒ“ドラマ化ã¯é›£ã—ã„ã§ã—ょã†ã‹ u0026quot;Unfair Sample - Rules of mysteryu0026quot; and u0026quot;the identity of the television series Trick -???u0026quot; difficult? u0026quot;Sample déloyales - Règles de mystèreu0026quot; et u0026quot;lu0026#39;identité de la série télévisée Trick -???u0026quot; difficile?
|