updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE
newsplus summarization
Amazon レビュー summarization
価格.com summarization
アットコスメ summarization
食べログ summarization
楽天レビュー summarization
TSUTAYA レビュー 要約
じゃらん レビュー 要約
Splog Filter
|
最新 24時間 急減少ワード cyclic
|
- ブタナ (豚 菜)
英名の「cat's ear(キャット イヤー)」は、この毛の生えた厚みのある葉を「猫の耳」に見立てたことによる
- ヤブカンゾウ (藪萱草)
英名では、「tawny daylily」と呼んでいる
- コバノタツナミソウ (小葉の立浪草)
英名は「skullcap(スクル キャップ)で、これはぴったりしたビロード製の縁なし帽のことなのだが、どうしてこの名前になったのだろう
- アカミタンポポ (赤実蒲公英)
英語名は「ダンデライオン」、ライオンの歯(フランス語のdent de lion)から来ている
- ヤブヘビイチゴ (薮蛇苺)
英名では「indian strawberry(インデァン ストロベリー)」、「mock strawberry(モック ストロベリー)」、 「false strawberry(フレセ ストロベリー)」とも呼ばれている
- フウセンカズラ (風船蔓)
英名ではバルーンバイン(ballon vine)、ナルーオンバイン(nalloon vine)、ハートピー(heart pea)、ハートシード(heart seed)、ウィンターチェリー(winter cherry)と呼ばれている
- キダチチョウセンアサガオ (木立朝鮮朝顔)
英名を「エンジェルス トランペット(angels trampet)」ともいわれ、別名では「エンジェル トランペット(angel trampet)」、「エンジェルス トランペット(angels trampet)」、 「エンゼル トランペット(angel trampet)」、 「エンゼルス トランペット(angels trampet)」、とも呼ばれており、品種は色々ある
- シデコブシ (梓辛夷)
英名では星のように咲くコブシで、「star magnolia]と呼ばれている
- ナノハナ (菜の花)
英名は、「rape」、「field mustard」などある
- シモツケ (下 野)
英名は、「japanese spiraea」
- セイヨウフウチョウソウ (西洋風蝶草)
英名は「spider flower(スパイダーフラワー)」、クモ(蜘蛛)の花とは、長く飛び出している4本の雄蕊から蜘蛛を連想しているのだろうか
|
|