- 「Won't Get Fooled Again (無法の世界)」(The Who 1971年)
won't get fooled again (無法の世界) the who (ザ・フー 1971年) we'll be fighting in the streets 街へ繰り出せ,ひと暴れしてやろうぜ with our children at our feet 子供たちも一緒に連れ出すんだ and the morals that they worship will be gone ヤツらの崇め奉っていた道徳なんぞクソ喰らえだ and the men who spurred us on オレ達を煽りまくっていたお歴々は sit in judgement of all wrong 端(はだ)から端(はな)まで,いい加減な判断を続けちゃ they decide and the shotgun sings the song 挙げ句の果てにゃ散弾銃が音楽をぶっ放す決定だとさ i'll tip my hat to the new constitution 新たな政体に帽子を取ってチョイとご挨拶 take a bow for the new revolution 新たな革命にも敬意を表しておくっと smile and grin at the change all around 微笑みはニヤニヤ笑いに変わり,その辺り全部大掃除と来た pick up my guitar and play 俺(おい)らギターを取り上げて, just like yesterday 昨日やったように弾きまくるだけ then i'll get on my knees and pray そしたら,膝を折ってこう祈るのさ we don't get fooled again もう二度と騙されるものかってな the change, it had to come 変革の時が来た,今がその時だという we knew it all along おう,その台詞(せりふ)は,全。。(そら)んじてるぞ we were liberated from the foe, that' all 我々は敵の圧制から自由になったのだって,そんだけだろ and the world looks just the same ところで,あんたの周囲は何にも変わってないように見えるんだけどな and history ain't changed しかも歴史はただの1ページも変わっちゃない 'cause the banners, they all flown in the last war この前の戦争の時にもそんな幟(のぼり)がはためいていたようなんだけどな i'll tip my hat to the new constitution 新たな政体に帽子を取ってチョイとご挨拶 take a bow for the new revolution 新たな革命にも敬意を表しておくっと smile and grin at the change all around 微笑みはニヤニヤ笑いに変わり,その辺り全部大掃除と来た pick up my guitar and play 俺(おい)らギターを取り上げて, just like yesterday 昨日やったように弾きまくるだけ then i'll get on my knees and pray そしたら,膝を折ってこう祈るのさ we don't get fooled again もう二度と騙されるものかってな no, no! ああ,そうさ! i'll move myself and my family aside 俺(おい)ら,家族も放り出して,出発さ if we happen to be left half alive もし俺達が生かさず殺さずのまま干されるようなことになるくらいなら i'll get all my papers and smile at the sky 俺らのクダラナイ噂を書き散らしたタブロイド紙をかき集めて青空に微笑んでやるよ for i know that the hypnotized never lie 俺らに解ることといえば,幻想に魅了されている人々は決して嘘は言わないものだからな do ya? だろ? yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah! いぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇえい! there's nothing in the street 街じゃ何もありゃしない looks any different to me どこに違いがあるっていうんだい and the slogans are replaced, by-the-bye その辺の標語が別のものに置き換わった以外 and the parting on the left でもって昨日の進歩派サヨクの諸君は is now the parting on the right 今じゃれっきとした新保守派の仲間入り and the beards have all grown longer overnight ヤツらの髭はたった一晩で随分と伸びるものだなあ i'll tip my hat to the new constitution 新たな政体に帽子を取ってチョイとご挨拶 take a bow for the new revolution 新たな革命にも敬意を表しておくっと smile and grin at the change all around 微笑みはニヤニヤ笑いに変わり,その辺り全部大掃除と来た pick up my guitar and play 俺(おい)らギターを取り上げて, just like yesterday 昨日やったように弾きまくるだけ then i'll get on my knees and pray そしたら,膝を折ってこう祈るのさ we don't get fooled again もう二度と騙されるものかってな don't get fooled again 二度と騙されるんじゃねえぞ no, no! ああ,そうとも! yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah! うりゃぁああああああああああああああああああああああああ! meet the new boss 新しい支配者に会って来いよ same as the old boss 前のとちっとも変わりゃあしないぜ
- why,or why not
why,or why not
- 熟語英作文 Kelly 039 s Cottage 4
with a roar, mr. gamm started crying out,
seemingly making the same incantation his partner was murmuring a minute ago.
what stopped him short, however, was a flash of light, shooting out from the cottage.
it came through a windowpane on the other end of the wall,
someone in that room was now awake!
- WOW!!!! SO EARLY IN THE MORNING!
wow!!!! so early in the morning!
what the fuck!
' you must get up at eight and report what you have done the whole day!'
' you must go to take a bath at 22:00, and when you are home you must not do anything but sleep!'
great!
- Frightened child
yes it's yours
yes i know
you're a beautiful stranger
to yourself
- デーブ・スペクターはブタ
“the ariel sharon and yasser arafat generation is over,” he said, referring to the now comatose former prime minister of isr
- matsumoto city Sightseeing
within the greater city, including the rural districts, there is a population of some 220,000 people. this will surprise you, because here you will not find crowds or traffic jams. but as a center for this population, matsumoto is full of energy. the old and new are represented in a great variety of ways. restaurants, interesting places to stay, shops that display the best in international fashion as well as fine traditional crafts are here to represent the old and the new of matsumoto. in a setting of exceptional natural beauty, matsumoto brings all these together in a unique way.
- abrace-me por favor, minha 'SENORITA'.
yes im back from macau★ haha i forgot how to speak chinese already ;d i only know portuguese and english :dddddd(????) linda rosa~linda rosa~linda rosa~minha linda rosa~~~♪♪♪(?)
|