13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2243 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 708 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    リスボン

    映画 関連語 欧州連合 ポルトガル 大航海時代
    • Borrowing Costs Hit New High for Portugal
      The collapse of the government in Lisbon raised expectations that the country would be forced to seek an international bailout. リスボンでの政府の崩壊は、国が国際的な救済を求めることを余儀なくされるだろうという期待を調達している

    • EU, IMF start tough talks with Portugal on bailout
      LISBON - EUROPEAN and IMF officials kick off tough talks on Monday with Portuguese authorities on the scale and the modalities of a massive international bailout expected to involve scores of billions of euros. The negotiations on the sum and payback conditions follow an evaluation mission last week to Lisbon by the European Commission, the European Central Bank and the International Monetary Fund. リスボン - ヨーロッパとIMFの当局者は規模のポルトガル当局と十億ユーロの得点を含むと予想大規模な国際的な救済の在り方月曜日にタフな交渉を開始

    • Young Portuguese protest bad working conditions
      About 5,000 young Portuguese staged a protest here on Friday against bad working conditions, demanding more job opportunities and job security. The protestors, summoned by a youth union, gathered at the Municipality Square in front of the Mayor's office in Lisbon and marched to the parliament building. They asked the government to implement policies favored to young people to bring job stability, increase salaries and create more decent work opportunities. Portugal is recovering from it ... 約5000人の小さなポルトガル。劣悪な労働条件に対して、より多くの雇用機会や雇用保障を要求金曜日に抗議はここを起こした

    • Enhancing economic coordination at center of EU new blueprint
      Enhancing economic coordination will be put at the center of a new 10-year blueprint to be formally adopted at a summit of European Union (EU) leaders in June, but analysts said it will prove to be no easy task for the 27-member bloc. Europe 2020, the new blueprint proposed by the European Commission on March 3 to replace the failed Lisbon Strategy, aims to develop the EU economy based on knowledge and innovation, and put forward a set of clear targets on education, research and development, ... の強化、経済の調整は、新しい10の中央に配置される年間の青写真を正式に欧州の首脳会談連合(EU)は6月の指導者で採択されるが、アナリストらは、27ユーロ圏の簡単な作業であることが判明すると発表した欧州で2020年、新たな青写真は、欧州委員会が3月3日、リスボン戦略の失敗を交換することを提案、EU経済の知識と技術革新に基づいて開発することを目的と進む教育、研究、開発、明確な目標の設定を

    • Greek crisis to dominate ECB Lisbon meeting: analysts
      European Central Bank governors travel this week to Lisbon for a monthly meeting set to be dominated by the Greek crisis and fears it could spread to other countries wrestling with high deficits. 欧州中央銀行の総裁は今週、リスボンに月例会議設定のためのギリシャの危機によって支配されるに旅行、それは他の国高赤字とレスリングに広がる可能性が恐れている

    • European Union Tightens Rules Governing Euro
      European Union leaders were embroiled in a dispute over the Lisbon Treaty Thursday when David Cameron denounced plans to increase the bloc’s budget. 欧州連合の指導者たちは、デビッドキャメロン圏の予算を増加させる計画を非難リスボン条約木曜日をめぐる争いに巻き込まれていた

    • Obama: NATO to erect missile shield for Europe
      LISBON: President Barack Obama won NATO summit agreement Friday to build a missile shield over Europe, an ambitious commitment to protect against Iranian attack while demonstrating the alliance's continuing relevance - but at the... リスボン:アライアンスの継続的な妥当性を発揮しながらバラクオバマ大統領は、ヨーロッパでイランの攻撃から保護するために、野心的なコミットメントをミサイル防衛を構築するために金曜日NATO首脳の合意を獲得した - しかし、で...

    • Euro economies envious of Australia
      Portugal's PM Jose Socrates could have been excused for going green with envy in Saturday's meeting with Australian counterpart Julia Gillard in Lisbon. ポルトガルのPMジョゼソクラテスは、リスボンでのオーストラリアの対応ジュリアギラード、土曜日の会議で羨望の的と緑に行くために中座されている可能性があります

    • Russia seriously considering invitation to NATO summit
      Russia was seriously considering a proposal to convene a Russia-NATO summit in Lisbon on Nov. 20, Foreign Minister Sergei Lavrov told official daily Rossiiskaya Gazeta Friday. Lavrov said Russia was open to any formats of work within the Russia-NATO council. NATO was preparing for its summit in Lisbon to discuss the new strategy of the alliance and had suggested a Russia-NATO summit be conducted in relation with this event, he said. Lavrov said that, during an informal meeting of foreign m ... ロシアは20歳だったNov.リスボンでの首脳会議を招集し、ロシアとNATOへの提案を真剣に考慮すると、ラブロフ外相は、評議会と言わ公式毎日ロシァ連邦共和国ガゼータ金曜日NATOのラブロフはロシアの作品の中でのフォーマットも言ったロシアがしたオープンします

    • UN envoy appeals for support to Guinea-Bissau
      Special UN envoy Joseph Mutaboba called on European countries to support Guinea-Bissau's efforts to stabilize its volatile situation. Mutaboba, representative of the UN secretary-general to Guinea-Bissau, made the appeal when meeting with Portuguese Foreign Minister Luis Amado. Mutaboba is in Lisbon now, a stop on his 10-day Europe tour. He will also travel to Britain, Sweden, Spain, France and Belgium's capital Brussels, where he will meet with EU officials. The trip comes amid a debat ... 特別国連特使ジョセフMutabobaでヨーロッパと呼ばれるがMutabobaギニアビサウ、した

    • Turkey, France continue barb-trading over Iran
      Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan on Monday criticized French President Nicolas Sarkozy's remarks that Iran was a threat to NATO members, continuing a row sparked after NATO revealed its new strategic documents without naming Iran as a threat. During last week's NATO summit held in Lisbon on last Friday and Saturday, NATO leaders did not explicitly mention any country as potential threat in NATO paper. Disappointed by the move, Sarkozy claimed at the summit that Iran would be the ma ... 大臣タイップエルドアン首相は月曜日首相トルコの脅威文書をせずに命名イランの戦略的な行を新しい明らかになった、NATOが引き起こした後、続けて、NATO加盟国への批判の脅威が、イランがした発言のサルコジニコラフランス大統領

    • NATO leaders tout plan to end Afghan war
      Western leaders emerged from the NATO summit attempting to impress war-weary voters back home with an ambitious plan to bring the alliance's Afghan adventure to an end within four years.The nations of the NATO-led force in Afghanistan agreed to press Kabul to take charge of its own security by 2014, but some of the leaders who met in Lisbon had their own way of presenting the withdrawal timetable. 西側の指導者は料金を取るカブールを押すことに同意アフガニスタンにおけるNATO主導力の4つのyears.The国内で最後に同盟のアフガニスタンの冒険を持って野心的な計画と帰って戦争に疲れた有権者を感動させる試みNATO首脳会議から出て2014年には独自のセキュリティが、リスボンで出会った指導者のいくつかの撤退日程を提示する独自の方法を持っていた

    • China-Portugal to double bilateral trade in five years
      Chinese President Hu Jintao expects trade between China and Portugal to double by 2015 to further boost their economic and trade relations as part of the comprehensive strategic partnership between the two countries. In his meeting with Portuguese President Anibal Cavaco Silva in Lisbon on Nov. 6, Hu put forward four propels to make concerted efforts to further boost the Sino-Portugese five-year-old comprehensive strategic partnership to better benefit their peoples against the backdrop of a c ... 中国の胡錦涛国家主席は、一部の貿易関係をとして11月6日にリスボンでシウバとCavacoポルトガル代表して、Anibal会議彼は、2つの国

    • Russia pledges a new era of co-operation
      LISBON: Russia has agreed to co-operate with NATO and will discuss pursuing a US-led anti-missile network in Europe at the end of a summit hailed as signalling a new era in the relationship between the two former Cold War enemies. リスボン:ロシアが共同でとNATOとの動作する2つの旧冷戦時代の敵との関係の新しい時代を合図として脚光を浴び首脳会談の終わりにヨーロッパでは、米国主導のミサイル防衛網を追求して議論することに合意した

    • Six-year child sex trial ends
      LISBON: Seven people have been convicted of child sex abuse in Portugal in a major trial that lasted nearly six years and shocked the country.The six men and one woman were found guilty of crimes including sexually abusing minors... リスボンは:7人がポルトガルの児童の性的虐待の約6年間続いたとcountry.The男性6人に衝撃を与えたと一人の女性が性的に未成年者を虐待などの犯罪の有罪判決を受け...大きな裁判で有罪判決をされている

    • Greek crisis to dominate ECB Lisbon meeting: analysts
      European Central Bank governors travel this week to Lisbon for a monthly meeting set to be dominated by the Greek crisis and fears it could spread to other countries wrestling with high deficits.The choice of Lisbon for the ECB meeting was made more than a year ago, months before the Greek crisis erupted.But Portugal now finds itself on the front line too: markets have targeted it as potentially the next eurozone country to face problems financing its debt. 欧州中央銀行の総裁は今週、リスボンに月例会議設定のためのギリシャの危機によって支配されるに旅行、それは他の国リスボンの高いdeficits.The選択とECBの会合のためのレスリングに1年以上前作られた広がる可能性が懸念している、ギリシャ危機erupted.Butポルトガルヶ月前に今のフロントラインにも自分自身を認める:市場は潜在的に、次のユーロ圏の国としての問題を、その債務の資金調達に直面する、それを標的にして

    • Green light for gay marriage
      LISBON - Portugal's conservative President said he is reluctantly ratifying a law allowing gay marriage, making the predominantly Catholic country the sixth in Europe to let same-sex couples wed.President Anibal Cavaco Silva said... リスボンは - ポルトガルの保守大統。彼はしぶしぶ、同性カップルwed.Presidentアニバルカバコシルバは言ったように、主にカトリックの国をヨーロッパで6番目の決定法を同性愛者の結婚を許。批准だ...

    • EU supports Lebanese gov't, urges a return of Palestinian-Israeli talks (3)
      Ashton started a tour of the Middle East on Monday, her first visit to the region since taking the role of the EU's top diplomat last December when the Lisbon Treaty entered into force. Ashton's Middle East trip came as Israel last week has greenlighted a project to build 1,600 new housing units at a Jewish neighbourhood in East Jerusalem, one day after U.S. special envoy George Mitchell officially announced that Israel and the Palestinians had agreed to begin indirect talks under U.S. mediat ... アシュトンは30日、ときに、リスボン条約

    • 32 dead as rainstorms hit Madeira
      Flash floods caused by heavy rains have killed at least 32 people on the Portuguese Atlantic island of Madeira, an official said, as Lisbon rushed relief supplies to the stricken territory. 洪水大雨による被害が、リスボンの被災地に救援物資を急いで、関係者は、マデイラ諸島ポルトガル大西洋の島で、少なくとも32人が死亡している

    • Lisbon Pact Failing to Lift the E.U. on Global Stage
      Has the Lisbon Treaty, which was supposed to consolidate the European Union’s power and streamline its increasingly unwieldy bureaucracy, actually made things worse? リスボン条約は、欧州連合の権力を強化するとますます扱いにくい官僚機構の合理化は、実際に事態が悪化したはずだったていますか?

    • EU to be more effective but needs far-reaching changes: Spanish PM
      The European Union EU will be more effective but need far reaching changes the bloc s rotating Presidency Spanish Prime Minister Jose Luis Rodriguez Zapatero said in a statement carried by the presidency website on Friday The EU will be more effective and dynamic and bring the Europeans closer together and gain more popularity because of the Lisbon Treaty which come into effect on Dec 1 said Zapatero whose country took over the six month rotating presidency from Sweden on Friday 欧州連合EUは、より効果的になるだろうがこれまでに域内の変更に達する必要が議長国スペイン首相ホセルイスロドリゲスサパテロ回転掲載文の金曜日に大統領のウェブサイトに掲載さでEUは、より効果的になりますと、ダイナミックでより緊密なヨーロッパの持っているとリスボン条約のためには、12月1日に発効、さらに人気を得るサパテロを持つ国は6ヶ月間のスウェーデンから金曜日までの輪番制議長に就任した

    • Portuguese deficit for 2010 raised
      LISBON - PORTUGAL'S public deficit for 2010 was revised upwards to 9.1 per cent of gross domestic product from 8.6 per cent announced earlier, the national statistical institute said on Saturday.The body informed Eurostat, the European statistical office charged with setting strict rules for financial accounting by governments, that the revision was 'due to higher financing needs and public administration debt of 0.5 and 0.6 per cent of GDP, respectively.' リスボンは - 2010年ポルトガルの財政赤字は8.6%が発表したあたり以前のバージョンからの国内総生産のパーセント9.1に上方修正され、国家統計機関はユーロスタットは、財務会計の厳格なルールを設定することで充。欧州統計局通知Saturday.The本体を明らかにした政府が、改正の高い資金需要とGDPは、それぞれの0.5%および0.6の行政の借金のために。。u0026#39;されたことを

    • Portugal re-elects conservative president
      LISBON - Portugal elected its conservative president to a second term overnight, exit polls indicated, delivering a harsh political setback to the minority Socialist government, which is struggling to contain an acute economic crisis.Anibal... リスボンは - ポルトガルは、第二項一晩、その保守的な大統領に選出さ、出口調査では含まれて苦労している少数民族社会主義政府に過酷な政治的敗北を提供し、示された急性経済crisis.Anibal ...

    • View from Portugal: Strike adds to plunging confidence
      Tired of paying the price for the country's financial troubles, hundreds of thousands of Portuguese workers walked out on strike yesterday in protest against government plans to raise taxes, freeze pensions and cut public sector salaries. Factories halted production, trains sat idle, schools closed and air traffic was grounded at Lisbon's airport in Portugal's largest general strike for 22 years. 政府の計画は、税金、凍結年金を高めるために反対し、公共部門の給与をカット、国の財政難のための代償を払うのはうんざり、ポルトガル数千人の労働者数百人の抗議で、昨日ストライキを出て行った


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発