- 旅の前夜祭
友達がいても、読みたくなったら
「あたし読むから、あんた好きにしてて」と、そう言って没頭 Even friends, when読Mitaku u0026quot;Atashi from reading, you have to love are youu0026quot; and say so engrossed Incluso los amigos, cuando読Mitaku u0026quot;Atashi de la lectura, hay que amar es ustedu0026quot; y decir tan absorto
- 本メモ・増えたり減ったり
奈波と書いて「懲りない」と読みます←← 奈波and writes, u0026quot;never learnu0026quot; pronounced ← ← 奈波y escribe, nunca u0026quot;aprenderu0026quot; pronunciada ← ←
- 2009.06.16 だいじょうぶ
小竹向原から座れて結末が近づいてきた内田康夫の「はちまん」下巻にゆったりと読みながらの出勤 Yasuo Uchida approaching the end of the sit from mukaihara u0026quot;Hachimanu0026quot; while reading comfortably on the work of下巻 Yasuo Uchida acercando al final de la sentada de mukaihara u0026quot;Hachimanu0026quot; mientras se lee cómodamente en la labor de下巻
|