13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2242 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    angela

    アニメ 音楽 関連語 GRANRODEO 石川智晶 メルケル
    • Living in economic way: the Britain under new policy
      Angela Ahrendts, the London-based famous brand Burberry's CEO, was excited to see its luxury goods' profits jumped to a new high this year. Wearing black suits and glasses with the narrowest of metal rims, the blond looks like the actress in the movie of The Devil Wears Prada. Angela has reason to smile. She told Xinhua that the fashion group beat forecasts with a 49 percent rise in pre-tax profits to 129 million pound. 2010 was a bumper harvest year for Burberry, but not for most British, ... アンジェラAhrendtsは、ロンドンに本拠を置く有名なブランドのバーバリーのCEO、その高級品の利益は、新しい高は今年に跳ね上がった見て興奮していた

    • In Europe these days, $1.2 trillion bailout buys nothing but time
      BERLIN - The ?750 billion ($1.2 trillion) shock-and-awe rescue package to prevent the Greek debt crisis from spreading only bought eurozone countries more time, it didn't solve their underlying debt problems, German Chancellor Angela... ベルリン - ?750000000000(1.2兆ドル)ショックと、畏敬の。救助パッケージのみ購入ユーロ圏の国々に多くの時間を拡散ギリシャ債務危機を防ぐために、それは、基になる債務問題を解決せず、ドイツのメルケル...

    • Fulham get 2-2 draw with Man United
      Brede Hangeland salvaged a point for Fulham against Manchester United in a 2-2 draw at Craven Cottage when the defender headed a 90th minute equaliser after scoring an own goal just moments earlier. ブリードHangelandはマンチェスターユナイテッド戦クレイブンコテージで2-2で引き分けた時のDFは瞬間、以前の自分のゴールを決めた後90分同点に向かっフルハムポイントを回収

    • Merkel's new choice
      Chancellor Angela Merkel has nominated Christian Wulff as her choice for Germany's next president, after being forced to drop plans to give the post to a woman in the face of strong opposition from the right flank of her party. Merkel... メルケル首相は、ドイツの次期大統領のための彼女の選択肢として、計画を。彼女の党の側面からの強い反対に直面して女性にポストを与えるためにドロップを余儀なくされた後、クリスティアンヴルフを指名した

    • Germany jumpstarts electric car initiative
      Chancellor Angela Merkel on Monday kicked off an ambitious initiative to put one million electric cars on Germany's streets in the next decade. メルケル首相は月曜日に野心的なイニシアティブをドイツの路上で、今後10年間で100万の電気自動車を配置するキックオフ

    • Merkel Tested as Escalating Greek Crisis Hurts Euro
      Chancellor Angela Merkel’s strategy for dealing with Greece’s debt problem was to stall until after a German election in May, but the clock finally ran out. ギリシャの債務問題に対処するため、メルケル首相の戦略になるまで停止した5月にドイツの総選挙後が、クロックがついに走った

    • Merkel pressured to aid Greece
      European heavyweights pressured German Chancellor Angela Merkel on Monday to back down over Greece, which accused Berlin of profiteering amid a euro currency slump. 欧州の有力月曜日にギリシャは、ユーロ通貨の低。暴利ベルリン被疑者をバックアップするドイツのメルケル首相を圧迫した

    • Ecuador, Colombia seek to restore diplomatic ties
      Foreign Minister Ricardo Patino met with Colombian representative Maria Angela Holguin Monday on the resumption of the diplomatic ties between the two countries. The talks were held as Ecuador and Colombia are taking steps to repair their estranged relations. Quito cut off diplomatic ties with Bogota in March 2008 following Colombia's bombing attack on a guerilla camp on the Ecuadorian side of the border. Holguin, Colombia's foreign minister-designate, told reporters that her visit was aim ... 外交通商部長官リカルドパティーノの国ホルギン会ったとコロンビア代表マリアアンジェラの2つの間の関係の外交再開日

    • EU leaders seek unlikely happy end to euro's annus horribilis
      For anybody who has followed the euro's horrible year, this week's European Union (EU) summit followed a predictable scenario. First, leaders held a bout of late night wrangling before emerging to proclaim a ground-breaking agreement that will resolve months of market instability and restore confidence in the battered euro. &$ &$German Chancellor Angela Merkel speaks to media at the end of the second day of the EU Sum ... ユーロのひどい年に従っている誰かについては、今週の欧州連合(EU)は首脳会談は、予測可能なシナリオを追った

    • Merkel Risks Reverse in German State Election
      Germany's most populous state votes, with Merkel hoping to avoid reverse Germany - Politics - States of Germany - Angela Merkel - Elections 最も人口の多い州の票とメルケル首相のドイツドイツを期待して逆を避ける-政治-アメリカ、ドイツの-アンゲラメルケル-選挙

    • Merkel suggests long-term visa for Turkish businessmen, students, artists
      German Chancellor Angela Merkel Tuesday suggested long-term visa for Turkish businessmen, students and artists. The visiting German chancellor made the statement at a meeting of the Turkish-German economic forum in Istanbul on the second day of her visit to Turkey. Merkel said the two countries should make efforts to remove obstacles against the improvement of economic relations. The German chancellor also said security of Turkey's borders was an important issue within the framework of ... ドイツのメルケル首相火曜日はビジネスマンの在留期間のためにトルコが示。長、学生、芸術家

    • Germany looks to rein in budget
      German Chancellor Angela Merkel holds a two-day cabinet meeting to come up with a savings plan for the country's budget. ドイツのメルケル首相は2日の閣議を節約は、国の予算の計画を思い付く保持している

    • Merkel lays out terms for Greek aid
      German Chancellor Angela Merkel laid out her terms for an aid package for debt-laden Greece, saying she supports loans from the International Monetary Fund and European governments as a last resort if default looms. Asserting her clout as head of the European Union's largest economy, Merkel ruled out an aid decision at the EU summit in Brussels, which started after press time, pushed for the International Monetary Fund to be part of any eventual rescue, and called for tougher penalties on fu ... ドイツのメルケル首相は負債の援助パッケージを含んだギリシャのために、彼女は最後の手段としては、国際通貨基金からの融資や欧州各国の政府をサポートしてという彼女の条件にレイアウトする場合、デフォルト高まっている

    • Merkel says Germany could greenlight Greek aid by Friday
      German Chancellor Angela Merkel said on Sunday that she would push the German parliament to adopt legislation necessary to bail out debt-ridden Greece by Friday. Merkel said in a statement issued in Bonn that she welcome a deal reached by the Greek government, the European Commission, the European Central Bank (ECB) and the International Monetary Fund ( IMF) earlier on Sunday on a long-expected aid plan, which would oblige Athens to implement new harsh austerity measures and structural reform ... ドイツのメルケル首相は、政府によると16日、金曜日に苦しむギリシャによる債。彼女は希。救済を採用する法案を必要なプッシュドイツ議会ギリシャ首相と述べたによってステートメントが発行に達したボン契約を、彼女は歓迎、欧州委員会、長期期。援助計画日曜日、欧州中央銀行(ECB)と国際通貨基金(IMF)以前に、そのアテネ、新しい厳しい緊縮政策と構造改革を実施する義務付けることに...

    • Merkel not opposed to aid for Greece
      German Chancellor, Dr Angela Merkel, has indicated she would not oppose bilateral aid to help Greece out of its debt crisis, though she did not think it was yet necessary. ドイツのシュレーダー博士メルケル首相は、彼女はギリシャの債務危機のうち、かかわらず、彼女はそれをまだ必要とは思いませんでしたを支援する二国間援助には反対しない意向を示している

    • EU: German parliament approves Greek rescue package
      German lawmakers approved a domestically unpopular 22.4-billion-euro rescue package for Greece on Friday as Chancellor Angela Merkel meets with other eurozone leaders for an emergency summit in Brussels. メルケル首相はブリュッセルで緊急首脳会議の他のユーロ圏の指導者と会談、ドイツ議員はギリシャの金曜日に国内不人気22.4十億ユーロの救済策を承認した

    • Greek premier to visit Berlin amid war for economic crisis
      Greek Prime Minister George Papandreou received an invitation to visit Berlin on March 5 by German Chancellor Angela Merkel, the Greek government announced on Friday. The announcement was made as the two sides try to reduce the tension fuelled by reports in German media on the Greek economic woes which were rejected as offensive by many Greek officials. In the meantime head of Deutsche Bank Josef Ackermann visited Athens on Friday and held talks with Greek Prime Minister Papandreou, Financ ... ギリシャ語内閣総理大臣のジョージパパンドレウ招待状を3月5日、ドイツのメルケル首相は、ギリシャ政府は21日、ベルリンを訪問を受けた

    • Ease hi-tech exports, India to Germany
      India urged Germany to remove restrictions on high technology transfers to India when PM Manmohan Singh met Chancellor Angela Merkel on Saturday. インドは、PMマンモハンシンは土曜日にアンゲラメルケル首相に会ったインドへの高い技術移転の制限を削除するには、ドイツを促した

    • Love Parade disaster: Angela Merkel joins commemoration service
      Mourners gather to pay their respects to the 21 people who lost their lives at Germany's Love Parade.The victims were crushed to death in a stampede as they desperately tried to escape a narrow tunnel that served as the only entrance to the grounds hosting the techno music festival 会葬者は、ドイツの愛Parade.Theの被害者で命を落とした21人々に敬意を彼らは必死に根拠のテクノ音楽をホストする唯一の入口を務めた狭いトンネルを脱出しようとした死を下敷きになって押しつぶされた収集祭り

    • Left must call for sanity on spending cuts | Adam Lent
      Progressive political forces in Europe need to act in concert to battle the austerity measures threatening economic nightmaresIt is undoubtedly right that the Labour party goes through a period of self-analysis and debate before electing its new leader but the timing could not be worse. Just as the British left retreats into months of introspection, a mammoth crisis emerges across Europe which screams out for protest and mobilisation.The £6.25bn of savings for the UK announced today are potentially damaging enough but when set in a wider context of the cuts-mania gripping the European Union they become positively terrifying. £6.25bn may not look like a vast amount in the context of overall spending but as a recent analysis revealed, cutting that amount will lead to thousands of job losses and damage growth. And this is, of course, just the beginning, with a full comprehensive spending review planned for the autumn.Alongside cuts to local services, today's announcement also included cuts in areas specifically designed to help the economy: such as employment programmes for young people and regional development. And there are rumours of cuts to be announced in industrial investment. It is looking as though a big proportion of these measures that Labour put in place to support the economy through uncertain times is facing the chop.These plans alongside similar announcements being made across Europe put the future of the UK and the continent at risk. This is not just an economic concern, unpalatable political forces could well flourish in the resulting downturn. Angela Merkel may be under enormous political pressure at home but by leading the calls for eye-watering cuts, the German chancellor is at great risk of repeating historical mistakes that damaged the advanced economi ヨーロッパではプログレッシブ政治勢力は、コンサートで緊縮を戦うために行動する必要がある経済nightmaresItを脅かす措置は、間違いなく正しいこと労働党は、自己分析や議論の期間を経ても、その新たな指導者を選出するタイミングが悪いことができませんでした前に行く

    • Germany Makes No Promise of Financial Support to Greece
      The German chancellor, Angela Merkel, ended talks without making a firm pledge, as Greece was hit by strikes over its adoption of a new austerity package. としてギリシャストライキによって、新しい緊縮パッケージは、養子縁組をめぐるヒットしたドイツのシュレーダー、メルケル首相は、固い約束をせず、協議した

    • UNEP urges world to redouble efforts to reverse biodiversity loss
      The United Nations Environment Program (UNEP) on Wednesday called on governments to redouble their efforts to reverse the loss of biodiversity across the world. In an interview with Xinhua, UNEP's Deputy Executive Director Angela Cropper also warned of the dire consequences resulting from the loss of biodiversity, including the impacts on the economy, development and efforts to mitigate climate change. She regretted that tropical forests continue to be felled across the ... 国連環境計画(UNEP)は水曜日に、政府に努力を世界の生物多様性の損失を逆に倍加するよう求めた

    • G20 agrees to cut deficits in half
      The most industrialized members of the G20 will agree Sunday to strive to cut their deficits in half between now and 2013, German Chancellor Angela Merkel told reporters. G20の最も先進のメンバーが半分になりました2013年の間に赤字を削減する努力を日曜日に同意する、ドイツのメルケル首相は記者に語った

    • Germany presses Turkey on Cyprus, Iran issues
      Visiting German Chancellor Angela Merkel on Monday urged Turkey to open its ports and airports to Cyprus to facilitate accession talks with the European Union (EU), while calling on the NATO member country to take the side of the West in imposing sanctions on Iran. A solution of the Cyprus issue was key for further progress in Turkey's EU entry bid and Turkey must carry out its promises under the Ankara protocol, a 2005 agreement to open Turkey's ports and airports to Greek Cypriot traffic, M ... 中には、NATO加盟国がイランに制裁を課すことに、西洋の側につくよう呼びかけて客員教授、ドイツのメルケル首相は月曜日にキプロスには欧州連合(EU)との加盟交渉を促進するための港湾や空港を開くには、トルコを促した

    • Europe warned of financial contagion
      German Chancellor Angela Merkel and the head of the International Monetary Fund warned of financial contagion yesterday unless a euro-zone debt crisis is stopped in Greece, while investors fled to the safe havens of the US dollar and gold. ユーロ圏の債務危機はギリシャで停止している場合を除き、投資家はドルと金の安全な避難所に逃げたが、ドイツのメルケル首相と国際通貨基金の長は、財政上の病原菌の昨日、と警告した

    • We commend Angela Merkel for her leadership in Europe | editorial
      The crisis in the eurozone is rapidly evolving into a test of strength between European governments and global financial markets.The stakes were raised last week when Angela Merkel, German chancellor, announced a ban on naked shorting, a particularly sharp financial transaction by which traders gamble on falls in the prices of assets they don't actually hold.The prohibition is unlikely to ease pressure on the single currency, at least in the short term. In fact, the unilateral move was interpreted by markets as an act of erratic regulatory spite, resulting in more panic selling.There are good reasons to dislike naked shorting. It distorts markets and has no obvious social value. But it didn't start the euro crisis. The underlying problem is vast budget imbalances between the economies of the different countries that share the currency.Germany emerged from the credit crunch with its national finances in good shape. Greece is practically insolvent. The natural economic solution is a transfer of capital from the country with a surplus to the one with a deficit. Berlin has indeed approved a massive bailout fund for weaker eurozone states.But it isn't obvious to many Germans, who have also suffered a recession, why their savings should be used to pay off Greek debts.There is also a strong feeling in Germany that the scale of the bailout has been dictated by blind market panic and cynical speculation rather than rational appraisal of the economic situation.It has not escaped Ms Merkel's notice that many of the creditors who now demand extreme fiscal austerity of European citizens would be out of business had they not last year been rescued with European taxpayers' money.The German chancellor's leadership in shoring up Europe's finances is commendable. Her anger is also wholly ユーロ圏の危機は、急速にヨーロッパの各国政府や世界的な金融markets.The。間強度のテストに先週、アンゲラメルケルは、ドイツ首相、裸、これによってトレーダーらは、ギャンブル、特にシャープの金融取引短絡の禁止を発表した提起された進化しています資産の価格は、実際hold.The禁止しないに該当すること、単一通貨への圧力を緩和する可能性は低い、少なくとも短期的にしています

    • German Leader Merkel Goes From Glories to Disgrace
      Germany's Angela Merkel goes from glory to disgrace over handling of Europe's financial crisis Angela Merkel - Germany - Government - Travel and Tourism - Chancellor of Germany ドイツのメルケル首相は、首相から行くに栄光アンジェラ危機金。恥以上の処理のヨーロッパ-ドイツ-政府-旅行と観光-ドイツの首相

    • Angela Merkel's ban on naked short-selling is brave, not naive
      The German chancellor knows that the EU is locked in a power struggle with financial markets over the debt crisisThe condescension rained on Angela Merkel's unilateral clampdown on speculators is misplaced.The German chancellor is not naive about the workings of capitalism – she knows that democratically elected leaders are locked in a power struggle with financial markets over how the debt crisis is resolved, and on what timetable. Speculators are amoral and their tunnel vision goes no further than financial gain. They have no interest in the wider body politic, but the side effect of their actions can be to usurp the prerogative of governments, forcing them to take more draconian actions than they would wish.It is true that speculators exploit genuine flaws, but they can wreak their own havoc by magnifying and accelerating events, inflicting more pain on innocent citizens in the process: just ask any Greek facing austerity measures. They create emergencies, when measured progressive and united responses to complex problems would be far better.The credit default swaps holding eurozone governments hostage are opaque, unregulated and ripe for reform. A ban on naked short-selling is not the unprecedented, unworkable lunacy Merkel's detractors would have you believe. Hong Kong made it a criminal offence in the wake of the Asian crisis in the late 1990s, and officials there believe this has been helpful in the current crisis.Despite the discrediting of the financial sector, a belief persists that markets are all-powerful. But allowing a free rein to speculators subverts democracy.We may sometimes despair of our leaders but it cannot be right that they are trampled by unaccountable and unelected traders, acting purely for their own profit and with no thought for the wider so ドイツ首相は、EUは、債務crisisTheの恩着せがましいことで、金融市場との権力闘争での投機にメルケル首相の一方的な取り締まりに雨が降ったロックされて知ってmisplaced.Theドイツ首相は資本主義の仕組みについてはナイーブではない - 彼女は民主的指導者に選出さを知っている債務危機が解決される方法を金融市場との権力闘争では、ロックされて、何日程で

    • Germany approves €22.4b loan to Greece
      German Chancellor Dr Angela Merkel's cabinet agreed yesterday on a bill to give Greece €22.4 billion (HK$229.7 billion) over three years as part of a wider bailout, as the German government realised that letting Greece go bankrupt could send the euro into a tailspin and hurt its own economy. ドイツ政府はせるギリシャが破産崩壊とにユーロを送ることに行く実現としてドイツの博士アンゲラメルケル内閣は昨日、請求書にギリシャ€に22400000000(香港229700000000ドル)3年間で広く救済の一環として提供することで合意独自の経済を損なう

    • Merkel meets troops in surprise Afghanistan visit
      German Chancellor Angela Merkel said Saturday for the first time that German troops were fighting a war in Afghanistan, as she addressed them on a surprise visit to the country, reporters with her said.Her office said that she had arrived in Kunduz in northern Afghanistan to meet German troops serving there ahead of the Christmas celebrations.She then went on to Mazar-i-Sharif for talks with Afghan President Hamid Karzai and the US commander of international forces fighting Taliban insurgents, General David Petraeus. 彼女は国への電撃訪問でそれらを解決としてドイツのアンゲラメルケル首相は、ドイツ軍はアフガニスタンでの戦争を戦っていたことを初めて土曜日よると、彼女said.Herオフィスと記者は、彼女がアフガニスタン北部クンドゥズに到着したことを当該タリバン武装勢力は、一般的なデビッドペトレイアス戦うアフガニスタンのハミドカルザイ大統領と国際部隊の米軍司令官と会談マザリシャリフにある先のクリスマスcelebrations.Sheの後に行った料理ドイツ軍を満たしています

    • Conservatives in Germany Suffer Defeat at the Polls
      The strong setback to the party of Chancellor Angela Merkel was seen as the first significant fallout from the Greece crisis. メルケル首相の党への強い打撃は、ギリシャの危機から最初の重要な放射性降下物と見られていた

    • PLASTIC NOTE. 100!
      i got tagged by mila!

    • German politicians resist fiscal cuts
      Regional German governments and politicians from Chancellor Dr Angela Merkel's coalition parties are joining protests against planned austerity measures, the media reported. 地域、ドイツ政府は、政治家メルケル博士メルケル首相の連立与党から計画緊縮政策に対する抗議に参加して、メディアが報じた

    • Merkel sets stage for nuclear power battle
      German Chancellor Angela Merkel faced one of the biggest battles of her time in office Monday after announcing plans to put off the date when Europe's biggest economy abandons nuclear power. ドイツのメルケル首相は月曜日計画日付を欧州最大の経済は原子力発電を放。延期を発表した後のいずれかのオフィスで彼女の時間の最大の戦いに直面した

    • Suspicious package seized at Merkel office
      A suspicious package was found at German Chancellor Angela Merkel's offices in Berlin Tuesday and is being inspected for explosives, the Federal Crime Office (BKA) said. 不審なパッケージは、ベルリンの火曜日にドイツのアンゲラメルケル首相のオフィスで発見された爆発物の検査されている、連邦犯罪局は(BKAの)という

    • Crises Shake German Trust in Euro Zone
      Chancellor Angela Merkel is committing to a strong euro while demanding more from investors and debtor countries, a high-wire act that has apparently satisfied no one. 投資家と債務国、明らかに誰も満足している高綱渡りの詳細を求めながらのアンゲラメルケル首相は、ユーロ高にコミットされます

    • Merkel seeks renewable energy contribution from nuclear industry
      Chancellor Angela Merkel on Thursday suggested that Germany's nuclear industry, already expected to pay a windfall tax on longer operating rights, should also stump up to help develop renewable energy. メルケル首相は24日、ドイツの原子力産業は、すでに長。。棚ぼた税を支払うことを期待すべきでも断端までの再生可能エネルギーの開発を支援することを提案

    • Allies ill at ease over German export surge
      Germany's economy is fast returning to health, but thanks mainly to exports, leaving Chancellor Dr Angela Merkel open to a fresh barrage of criticism from other countries, economists say. ドイツの経済は急速健康に戻っているが、輸出を中心におかげで、した他の国からの批判of fresh弾幕にメルケル博士メルケルを残し、エコノミストは言う

    • In Brief
      Chancellor Dr Angela Merkel said her insistence on addressing Europe's debt problems was right and would enable Germany to emerge from the "turbulent" months of crisis stronger than it went in. メルケル博士アンゲラメルケルは、欧州の債務問題に対処する彼女の主張が正しいとされたドイツは危機の。。u0026quot;乱。。u0026quot;ヶ月から強く出できるようになるとよりも入って行った

    • Video: Angela Merkel: Multiculturalism has failed in Germany
      Chancellor Angela Merkel says multiculturalism in Germany has 'failed utterly'. She tells a conference of the youth wing of her Christian Democratic Union party that Germans and foreign workers could not 'live happily side by side'. The speech has been interpreted as a dramatic shift to the right アンゲラメルケル首相は、ドイツにおける多文化主義は全く失敗しました。。u0026#39;と言います

    • Mosques 'a feature of German landscape'
      Chancellor Angela Merkel sought to defuse tensions over immigration, urging citizens to get used to mosques as part of Germany's changing landscape. メルケル首相は、移民で緊張を和らげるため、市民を促すモスクにドイツの変化風景の一部として使用するように努めた

    • Euro will survive crisis: Merkel
      BERLIN - The EU will emerge strengthened from the current challengesThe 16-nation euro currency will survive the debt crisis, German Chancellor Angela Merkel vowed yesterday, and a senior central banker said the European Union would... ベルリンは - EUは16カ国のユーロ通貨は、債務危機を乗り切る、現在のchallengesTheから強化出てくる、ドイツのアンゲラメルケル首相は、昨日誓ったシニア中央銀行総裁は、欧州連合は述べた...

    • Michelle beats Hillary in 'power women' list
      Michelle Obama has been named as the world's most powerful woman, ahead of the likes of Hillary Clinton, Angela Merkel and Oprah Winfrey. The Queen, however, did not even make the top 10.Mrs Obama rose to the top spot in this... ミシェルオバマは、先のヒラリークリントン、アンゲラメルケルとオプラウィンフリーの同類の、世界で最もパワフルな女性として名前が挙がっている

    • Europe's day of protests: Ode to woe | Editorial
      Governments who tell public sector workers to toil longer for less money are first going to have to make sure the jobs existIt is easy to dismiss the demonstrations that took place in Brussels and across Europe yesterday as irrelevant, venting the anger of the impotent. It is true that for most of the decisions affecting budgets, public sector jobs or retirement age, the streets of Brussels are the wrong place to be. National variations also complicate the task of making a cogent argument against the rush towards austerity.To take just three examples: the rightwing German chancellor, Angela Merkel, has been to the left of her British, French and Spanish colleagues by paying firms to keep their workers in jobs; with the longest retirement in Europe and a shortfall of €42bn by 2018, France had a problem funding its pensions long before bankers messed up. After an unprecedented boom followed by an equally sharp bust in which hospitals and schools were shut, there has hardly been a peep from the Latvian workforce. The economic clock may have gone back a few years but not as far back as 1991, which in eastern Europe is the bottom line.And yet John Monks, the general secretary of the European Trade Union Confederation, is surely right to argue that European governments should listen to its workers as well as its markets and that the rush towards austerity risks tipping a fragile recovery back into recession or stagnation. It looks that way in Spain, where economists predict a growth rate of 0.5% after a budget that almost halves the deficit in two years. The bigger problem that the European economy faces is not ballooning public spending but the collapse of demand and revenue. Governments who tell their public sector workers to toil longer and for less money are first going と公共部門の労働者を教えて政府は、少ないお金のための最初の仕事のexistItは無力の怒りを抜き、不適合と昨日ブリュッセルで欧州全域行われたデモを片付けるのは簡単であることを確認する必要があるとしているもう苦労

    • One year into new term, Merkel struggling for fresh start
      Regularized opposition to nuclear power and a bitter national row on immigration threaten to derail Angela Merkel's attempts to give her fractious government a fresh start one year after her re-election. 原子力発電と移民悲痛国家の行に正則化の反対は彼女の気難しい政府に彼女の再選一年を経過した後新たなスタートを与えるためにメルケル首相の試みを頓挫させる恐れがある

    • Multiculturalism has failed: Merkel
      German Chancellor Angela Merkel has been a long-time opponent of xenophobia.Now, however, she appears to be embracing it, for reasons of political expediency.Merkel has branded Germany's attempts to build a multicultural society... ドイツのアンゲラメルケル首相は、xenophobia.Nowの長い時間相手をされているが、彼女は多文化共生社会を構築するために、ドイツの試み烙印を押され政治expediency.Merkelの理由は、それを受け入れるように見えます...

    • Sarkozy to meet Merkel for better coordination
      French President Nicolas Sarkozy has planned to be in Berlin on Monday for a meeting with German Chancellor Angela Merkel, according to the president's schedule published by the Elysee Palace on Saturday. French media widely regarded Sarkozy's visit as an effort to tune coordination over financial positions with Germany, Europe's biggest economy, before the forthcoming summits of the Group of 20 and the Group of 8 later this month in Canada. In their last telephone conversation on May 20, ... フランスのサルコジ大統領は、土曜日に首相ドイツ計画していることで月曜日ベルリンでの会議アンジェラパレスエリゼメルケルによると、によって大統領の公開スケジュールフランスのマスコミは広く訪問を考えサルコジの調整努力としてのポジション調整以上の金融ヨーロッパ最大の経済、前に、この8以降グループ今後のサミットのグループの20月にカナダ、ドイツは、会話を5月20日の電話での最後の...

    • Merkel 'pours cold water' on Putin's vision of free trade zone
      German Chancellor Angela Merkel on Thursday talked down the chances of a Russia-EU free trade zone, citing Russian tariffs and Moscow's trade relations with Kazakhstan and Belarus. 木曜日にドイツのアンゲラメルケル首相は、ロシアの関税、カザフスタン、ベラルーシとロシアの貿易関係を理由に、ロシアとEUの自由貿易圏の可能性をダウン話した

    • No chips at resort eyed for Cotai strip
      Angela Leong On-kei, the fourth wife of casino magnate Stanley Ho Hung-sun, is planning to develop a 10.4 billion pataca non-gaming resort and theme park on Macau's Cotai strip. アンジェラLeongさんはOn -系、カジノ王スタンレーホー。日の4番目の妻、マカオのコタイストリップに10400000000タカゲーム以外のリゾートとテーマパーク開発を計画している

    • Germany's Hochtief 'courting Qatar to take stake'
      German building giant Hochtief is in talks with Qatar in the hope that the emirate will take a stake in the company in order to thwart a hostile takeover bid by Spain's ACS, a report on Sunday said.News weekly Der Spiegel reported in an advance copy of its Monday issue that German Chancellor Angela Merkel had arranged a Berlin meeting between Hochtief chief executive Herbert Luetkestratkoetter and Qatar's economy minister.But Doha has not taken a decision on possible investment in the company, Spiegel said. ドイツの建物の巨大Hochtiefは、アラブ首長国連邦にするため、スペインのACSによる敵対的買収を阻止するには、会社の株式を取ることを期待してカタールとの会談では、日曜日にレポートがsaid.News週シュピーゲルは、事前にコピーで報告ドイツのアンゲラメルケル首相は、Hochtief最高経営責任者ハーバートLuetkestratkoetter、カタールの経済minister.Butドーハ間のベルリン会議を設けていた、その月曜日の問題は、会社で可能な投資の決定を受けておらず、シュピーゲルは言った

    • Multiculturalism in Germany has failed, says Chancellor
      BERLIN: Germany's attempts to create a multicultural society in which people from various cultural backgrounds live together peacefully has failed, the Chancellor, Angela Merkel, says. ベルリン:ドイツの試みは、人々は様々な文化的背景が一緒に平和的に失敗した生活から多文化共生社会を作成するには、首相は、メルケル首相は言う

    • David Cameron's Turkophilia faces an uphill struggle | Denis MacShane
      Key partners in the European Union are out of step with Cameron's positive stance towards the accession of TurkeyDavid Cameron's adoption of Tony Blair's Turkophile diplomacy in Ankara today should be welcomed.In 2004, in his last great surge of geopolitical activity, Blair single-handedly moved the European council to agree a start date for EU accession negotiations for Turkey.I was there as he patrolled the night-time corridors in the sterile Brussels office block where EU councils are held. He knocked recalcitrant heads together, helped by an able Turkophone diplomatist, Peter Westmacott, until his fellow EU leaders finally said yes to entry talks.Then, Blair had powerful allies. Germany and Spain were under left leadership and backed Turkey's bid. France's Jacques Chirac, true to the pro-Turkey tradition of General de Gaulle, also backed Blair.Today Cameron faces a different EU political landscape. German and French government politicians are hostile to Turkey joining the EU. Cameron's decision to walk out of the main centre-right political group where Angela Merkel and Nicolas Sarkozy, plus most other ruling EU parties, confer means that Britain's voice is absent in the key EU political debate on Turkey. Cameron's main EU partner is the recently defeated Polish catholic nationalist, Jaroslaw Kaczynski. He fought to get the Lisbon treaty amended to include a reference to Europe's Christian origins. Such politics do not play well in Muslim Turkey.Moreover, Cameron has pledged a referendum on any major new EU treaty and a final decision to let Turkey in will require a significant new EU treaty. If that is submitted to a referendum, as Cameron and William Hague have pledged, the chances of it being passed are slim.The increasingly anti-Muslim Ukip is moving towards an 欧州連合の主要パートナーがアンカラのトニーブレア氏のTurkophile外交のTurkeyDavidキャメロンの養子縁組の加盟に向けてキャメロンの積極的な姿勢とステップの今日welcomed.In 2004する必要があります、ブレア首相は単独で移動地政学的活動、彼の最後の偉大なサージされている彼はEUの協議会が開催される滅菌ブリュッセルオフィスブロックで夜間の廊下をパトロールし、欧州評議会はTurkey.IのEU加盟交渉の開始日に同意するそこにいた

    • Daimler sets up joint venture with Foton to make trucks
      Beiqi Foton Motor Co. and Daimler AG held a joint venture signing ceremony on July 16 with Chinese Premier Wen Jiabao and German Chancellor Angela Merkel in attendance. Foton made an announcement in January 2009 that its board had passed a resolution to set up a joint venture with Daimler Northeast Asia, Ltd. to produce medium and heavy trucks and engines. According to the announcement, both sides will hold 50 percent share of the joint venture. Total investment is 6.35 billion yuan and re ... 北汽福田モーター社とダイムラーAGは、福田を開。共同

    • Western economies riding a wobbly bike
      Memo to David Cameron, Nicolas Sarkozy, Angela Merkel, Barack Obama and, yes, you too, Hu Jintao and Manmohan Singh: running an economy is like riding a bicycle. If you keep up good speed you can make progress and even show off tricks such as riding without using your hands, but if you reduce your speed you can wobble and fall. メモは、デビッドキャメロン、ニコラサルコジ、メルケル首相、バラクオバマと、はい、あなたも、胡錦濤国家主席とマンモハンシン:経済を実行して自転車に乗るようなものです

    • Bank of America ruffles feathers
      Bank of America has apologised to a Pittsburgh-area woman after one of its contractors allegedly trashed her house and took her parrot while wrongly repossessing her home. Angela Iannelli has sued the bank. She claims her mortgage... バンクオブアメリカのピッツバーグに謝罪しているエリアの女性1、その業者の容疑者の自宅ゴミ箱と彼女のオウムを取り、誤って彼女の家repossessingした

    • Merkel's future hangs on vote for president
      BRUSSELS: The German Chancellor, Angela Merkel, is facing a critical presidential contest this week that could end her political career after a Protestant pastor, nominated by the opposition, became favourite to win a vote in the Bundestag widely seen as a challenge to her leadership. ブリュッセル:ドイツの首相は、メルケル首相は、今週、プロテスタントの牧師の後彼女の政治的キャリアを終わらせることが、野党が指名の重要な大統領選挙戦に直面して、連邦議会での投票を広く彼女のリーダーシップへの挑戦と見られて勝つためにお気に入りになった

    • G20: Make poverty history, but not just yet | Editorial
      The development agenda will take a back seat as the summit focuses on how to remedy Europe's lurch back to fiscal austerityThe new kid on the block says that too often international meetings fail to live up to the hype and promises made. The old hand in the room just wants to get through this G20 summit without further defections from her party. Both David Cameron and Angela Merkel sit astride uneasy coalitions and could ultimately share the same political fate, if, as a result of sharply contractionary medicine, their national economies lurch into Japanese-style doldrums.From where the last Keynesian in town – Barack Obama – sits, Europe's lurch back to fiscal austerity could not be timed worse. The recovery just seemed to be taking hold and China at last did the right thing by allowing its currency to revalue against the dollar, after two years of keeping it low to protect its economy. Washington's view on this is shared by Brazil and India. What does the debt-riddled eurozone go and do, but put everything back into the deep freeze. The EU will argue until it is blue in the face that budget cuts amounting to 1% of GDP are not excessive compared to an average EU budget deficit of 6.6%, but these are not normal times. The EU is asking the US to act as the consumer of last resort. Fiscal contractions can be expansionary, if what is cut is the government wage bill and welfare payments alone, but like brain surgery, a lot more healthy tissue would die as well. At best these are long-term projects and what are needed are measures to sustain a fragile recovery now.This is not the only deep rift in Toronto today. Many members of the G20 like Canada have healthy, orthodox banks, and do not see why they should be penalised by regulation inspired by Europe's reckless ones. Germa 首脳会談は、欧州のを改善する方法について年度austerityThe新しい子供にブロックに戻ってよろめく焦点を当てて、開発アジェンダは後部座席にかかることもしばしば国際会議は、誇大広告に住んでいると約束したが失敗だ

    • Angela Merkel: Another day, another crisis | Editorial
      Last night's three rounds of voting did much to restore the drama the German constitution has tried to expungeChoosing a German president is boring by design, largely because the last head of state to make the job exciting was Adolf Hitler. The post is ceremonial and decided by secret ballot in a special assembly of MPs, state representatives and even celebrities. There is no move to make it a direct election – even though that would now be popular in a country confident of its democratic institutions – and the reason for that is also buried in the past: to prevent a wave of populism emerging.Even so, last night's three rounds of voting in the Reichstag did much to restore the drama the German constitution has so conscientiously tried to expunge. The nail-biting finish (hundreds were gathered outside the Reichstag to watch the event on giant television screens) had less to do with the two main candidates than it had with the plummeting fortunes of Chancellor Angela Merkel herself.Nine months into a coalition with the liberal Free Democrats (FDP), the dream partnership has turned into something of a nightmare. Unlike the grand coalition with the SDP before it, neither side has been able to blame their wobbles on the need to keep the other party's backwoodsmen quiet. The result is that the two rightwing parties have been bickering constantly. Guido Westerwelle, the FDP leader, has been sidelined as foreign minister. And relations were not helped when Merkel ditched her plans for tax cuts, the main item on the FDP's manifesto, after a heavy defeat in North Rhine-Westphalia, Germany's most populous state.Merkel's political touch also seems to have left her. Relying on a coterie of political friends, she was surprised by some heavyweight resignations, such as president Horst 状態の最後の頭は仕事を刺激する主な理由投票の最後の夜の3回のラウンドは、ドイツ憲法はしようとしたドラマを復元するデザインで退屈はドイツ大統領expungeChoosingには、多くのでしたアドルフヒトラーだった

    • Merkel coalition loses key German state poll
      Chancellor Angela Merkel's coalition suffered a stinging defeat in a pivotal German state poll that also cost it its majority in the upper house amid voter rage over a Greek bail-out.Just two days after parliament approved the huge rescue package for Greece, voters in the western region of North Rhine-Westphalia (NRW), Germany's most populous state, Sunday handed Merkel's centre-right alliance a crushing setback. メルケル首相の連立政権はまた、それを有権者の怒りの中で議会2日後にギリシャ救済out.Just以上の参院での過半数を要する重要なドイツの州の世論調査で手痛い敗北を受け、ギリシャの巨大な救済策を承認、の有権者ノルトライン。。u003dヴェストファーレン州(NRW州)、ドイツで最も人口の多い州、日曜日の西部地域は、メルケル首相の中道右派連合を粉。後退渡した

    • Germany: too weak, too strong | Martin Kettle
      Divided over its commitment to the eurozone, riven by the resignation of its president, Germany is a nation set against itselfTalleyrand once said that the problem with Russia is that it is always both too weak and too strong at the same time. After the upheavals in the eurozone over the Greek bailout and now the resignation of the country's president over military policy, is the same now true of Germany?Germany's position as primus inter pares in both the eurozone and the European Union always underscores her economic and political strength. The bailout for the Greeks boiled down to whether the Germans, inevitably, were prepared to take on the lion's share of the loans. In the end, in last month's fractious Bundestag vote, they did so. But German taxpayers, who (the British often forget) have spent most of the last 20 years bearing the cost of the economic rescue of East Germany, are fed up of spending so much of their money on bailouts for others. Last month's Land election in North Rhine-Westphalia proved there is no political reward to be harvested from good deeds for others. The crisis has left Angela Merkel weakened and with few good options. As a result Germany has one large party, the CDU, which vacillates about doing the right thing and is punished, and another, more diminished party, the SPD, which would once have been ready to do the right thing but is now more interested in profiting from voter anger – as its ringing abstention in the Bundestag over Greece proved.A similar uncertainty runs through the saga of President Horst 。öhler's resignation this week. All 。öhler actually said in his controversial radio interview was that a large economic power like Germany, with its major export interests (Germany has been the world's biggest exporter, though its positi ユーロへの取り組みで、その大統領の辞任により分割された、ドイツ国家itselfTalleyrandに対して設定されて分割後、ロシアの問題は、それが常に両方すぎる強者と弱者と同じ時のものですだ

    • Angela Merkel punished by voters for dithering over Greek bailout
      Exit polls in North Rhine Westphalia indicate Angela Merkel risks losing her majority in the upper house of parliament Angela Merkel suffered a bruising defeat in a key regional election as voters turned on her centre-right alliance after a campaign that was eclipsed by the Greek debt crisis.The German chancellor's Christian Democrats (CDU) dropped more than 10% in the election in North Rhine Westphalia, according to exit polls. The CDU, which polled 34.5%, and its coalition partner, the Free Democratic party (FDP) – which secured 6.5% – no longer have an outright majority.The defeat is likely to cast a shadow over the rest of the Merkel government's term in office. While the campaign was dominated by regional issues such as bankrupt municipalities and education funding, it was overshadowed by the international issue of debt-ridden Greece.Merkel was widely accused of delaying a decision over the massive Greek bailout for fear that she would isolate voters in North Rhine Westphalia. In the event it was her perceived dithering that is believed to have contributed to the CDU's loss of support, along with a local party funding scandal.Crucially for Merkel, the poll setback means that her coalition will now lose its majority in the Bundesrat, or upper house of parliament, which will make it far more difficult for her government to push through legislation.The opposition Social Democrats (SPD), which had run on a par with the CDU in the polls for some weeks, also appear to have won 34.5% of the vote (a loss of 2.6%), while the Greens increased their standing by 6.3% to 12.5% – not enough for the two to form a majority.The Linke – or Left – party, a relatively new political formation with its roots in the former communist East, increased its influence by securing 6%, enabling ノルトラインヴェストファーレンの出口調査ではメルケル首相は、国会の参院での有権者は彼女の中道右派連合は、ギリシャの債務危機を隠蔽されたキャンペーンの後になってとメルケル首相は、キー地方選挙であざ敗北を喫した彼女過半数を失うリスクを示すドイツのメルケル首相のキリスト教民主同盟は、同盟(CDU)ノルトラインヴェストファーレンの選挙では、終了世論調査によると10%以上下落した

    • Germany's parliament approves rescue plan for Greece
      Germany's parliament approved the nation's rescue package for Greece on Friday, while opposition voices are loud in the country. The Bundestag, or the lower house of parliament approved the bill with 390 voting in favour, 72 against, and 139 abstaining. Later, the upper house, the Bundesrat, passed the bill smoothly as the coalition government enjoys a majority there. On Monday, German Chancellor Angela Merkel's government approved a rescue package of 22.4 billion euros (28.5 billion U.S. ... パッケージのためにギリシャの国の声が大声で金曜日にしながら、野党の救助ドイツの国家議会が承認された

    • Election of German president undermines Angela Merkel | Alan Posener
      Merkel wanted to use the election of Christian Wulff to prove she could discipline her coalition. Instead it has made her look weakThis week, Germany got a new president: Christian Wulff, an uncharismatic politician who until then had been content to rule the state of Lower Saxony, home of Volkswagen. The German president played an unhappy role in the Weimar Republic, and the post is a ceremonial one without any power. He or she is elected by an assembly dominated by the political parties. Since the governing coalition under Angela Merkel had a majority in the assembly, Wulff's election should have been a matter of form, and the whole election little more than a political blip, considering the drama unfolding in South Africa at the football World Cup. However, things turned out very differently. The circumstances of Wulff's election may prove to be the death-knell of Angela Merkel's ill-starred second term as chancellor.For a start, the election was the result of an embarrassment. Wulff's predecessor, Horst Köhler, had resigned in a huff following criticism of some remarks he made while visiting German troops in Afghanistan. (He had said, quite rightly, that an international trading nation such as Germany had an interest in guaranteeing stability and open trade routes all over the world, if necessary by military means. This was construed as a call for gunboat diplomacy.) Merkel had to come up with an ersatz president quickly, and so she did. Wulff was nominated within a couple of days.However, this quick fix turned out to be a mistake.Many members of Merkel's fractious coalition of conservatives (CDU) and liberal democrats (FDP) were angry that they hadn't been consulted and began to look at the presidential election as a chance to get their own back. When the social de メルケルは、彼女ができる規。彼女連立を証明するクリスティアンヴルフの選挙を使用していました

    • Euro's existential dilemma strains European unity
      Viability of euro is in the interest of economic powerhouses of US and China as the debt crisis hinders global economic recoveryIs the dream of the single European currency descending into the nightmare of disintegration? The idea would have been unthinkable even a few short months ago. But as German Chancellor Angela Merkel admitted as she tried to muster support for the EU rescue package in the Bundestag, the euro faces an existential test.In the decade after its birth, it seemed to confound the critics who argued such diverse economies could not be yoked together.Nations such as Portugal, Spain and Greece – which only a few decades previously had been underdeveloped political dictatorships – appeared to have been put on the fast track to prosperity.Much of the success, however, was illusory. The euro was fine as a boom-time construct but the Greek crisis has shone a spotlight on deep structural faultlines.The most basic flaw is that the single currency is a halfway house. Monetary policy, which determines exchange rates and borrowing costs, is in the hands of the European Central Bank, but fiscal policy – control of tax and public spending – remains with national governments. That meant countries such as Greece, Spain and Portugal were able to benefit from interest rates tailored to thrifty German exporters while ignoring the need for a corresponding Teutonic fiscal discipline, squandering their single currency dividend on spending and asset-price booms rather than improving their competitiveness.The tensions have pushed the eurozone into frightening new territory, but breaking up at this point would be a nuclear option. It is true that weaker nations could exit the euro and reintroduce a devalued national currency to boost their exports, but any benefit from that wo ユーロの生存は、債務危機は、米国と中国の経済大国の利益にあるグローバル経済recoveryIsを欧州単一通貨崩壊の悪夢に降順の夢を阻害?アイデアは想像を絶するもほんの数ヶ月前にされていると思います

    • German arms lobbyist Karlheinz Schreiber jailed for eight years
      Lobbyist at centre of 1990s slush fund scandal found guilty of tax evasion after 10-year extradition battleKarlheinz Schreiber, a major player in a slush fund affair that plunged Germany's Christian Democrats into chaos in the 1990s and paved the way to power for the current chancellor, Angela Merkel, was convicted today of tax evasion and sentenced to eight years in prison.The 76-year-old former arms industry lobbyist was found guilty in Augsburg state court of failing to report some 14.6m Deutsche marks (equivalent to about €7.5m) in income.Prosecutors had asked for nine and a half years in prison, while Schreiber's defence lawyers had argued for his acquittal. It was not immediately clear if either side would appeal.Schreiber was accused of taking undeclared commissions from a deal in the early 1990s to deliver Fuchs armoured vehicles to Saudi Arabia.Schreiber, who has German and Canadian citizenship, was arrested in Canada in 1999 under a German warrant. He was sent to Germany in August for trial after losing a 10-year battle against extradition.He also allegedly gave a cash donation in 1991 to the former treasurer of then chancellor Helmut Kohl's Christian Democratic Union party, Walther Leisler Kiep. That allegation triggered a scandal that only deepened with Kohl's 1999 admission that he had personally accepted off-the-books – and therefore illegal – donations from supporters.The party financing scandal tainted the reputation of Kohl, who was chancellor from 1982 to 1998, and led to a criminal investigation. However, prosecutors in Bonn closed the case in 2001 without charging Kohl after he agreed to pay approximately 300,000 Deutsche marks in fines.Schreiber was indicted initially on charges of tax evasion, bribery and of being an accessory to breach of trust an 1990秘密資金事件の中心にロビイストが脱税の罪で10年引き渡しbattleKarlheinzシュレイバー、1990年代に大混乱にドイツのキリスト教民主同盟を急落し、現在の首相の電源への道を開いたの秘密資金事件の主要なプレーヤーの後、発見アンゲラメルケルは、今日の脱税の有罪判決を受けたとprison.The 76歳の元武器業界のロビイストで8年の判決をいくつかの14.6メートルドイツ符(に相当する報告に失敗のアウグスブルクの州裁判所で有罪判決を受けた約€7.5メートルシュレイバーの防衛弁護士は彼の無罪を主張していたが)income.Prosecutors 9と刑務所年半、求めていた

    • Two votes of no confidence | Denis MacShane
      The political class in Britain and Germany have finally woken up to the fact that the public no longer trusts themGerman politics faces a new nightmare as voters in Germany's biggest land, North Rhine Westphalia, punished the ruling chancellor, Angela Merkel, but refused to give confidence to the opposition Social Democrats. With its 13 million inhabitants North Rhine Westphalia is as big as a middling EU member state. Now Merkel's Christian Democratic party has lost its majority as it got 34.5% of the vote, exactly the same percentage as the Social Democrats. The Social Democrats have to decide whether to form an uneasy coalition with the Greens, who increased their vote, and the leftist Die Linke, whose ultra views are unacceptable to most mainstream Social Democrats (a bit like Gordon Brown working with George Galloway).The loss of CDU control in North Rhine Westphalia means that Merkel no longer has a majority in the German parliament which needs both its houses to agree laws. As in Britain, Germany has a parliament which no single party controls.Like us, the German voters have no confidence in their political class. Neither first past the post nor PR seem able to deliver stable political governance in Europe's two leading states. The reasons can be found in the wider collapse of confidence in an economic system that delivers less and less social justice and demands more and more financial transfers from the individual to the state. Germany doggedly set about saving its industrial exporting base at the end of the 1990s under Gerhard Schröder. It did so by holding down the share of German wealth going into wages of car and other workers in the exporting sector of the economy. German export capitalism was revitalised, but German workers stopped voting for social democ 英国とドイツの政治のクラスは、最終的に事実もはや国民は、themGerman政治を信頼に目覚めたがあるドイツ最大の土地、ノルトラインヴェストファーレン、与党の首相は、メルケル首相、処罰の有権者の新しい悪夢に直面しても自信を与えることを拒。野党社会民主党する

    • A new model to help EU's jobless 23m | Adrian Pabst
      The EU summit is a chance to look beyond Franco-German state centralism and Anglo-Saxon free-market fundamentalismThe two-day EU summit starting today in Brussels comes a critical juncture. Once Europe was an economic giant with global geo-political ambitions. Now the European economy is in crisis and the union of 27 lacks a clear direction.The most immediate challenge is to stop the ongoing crisis over Greece spreading to the other highly indebted members of the eurozone such as Portugal, Ireland and Spain. Yesterday's downgrading of Portugal's credit rating by Fitch due to the weakness of economy recovery is alarming. It shows that the euro countries are edging towards a vicious spiral of debt deflation that could bring down the entire economic and monetary edifice.Faced with this escalating emergency, Germany's stubborn insistence on respecting the rules and calling in the IMF is adding fuel to the fire. Unless there is a credible rescue plan that helps bring down interest rates on public bonds, the speculative forces of global finance will bet against the eurozone's most vulnerable members. By refusing to agree decisive EU action now, the German chancellor Angela Merkel is putting narrow national interests before the stability and solidarity of Europe as a whole.As Europe's erstwhile economic powerhouse, Germany bears a particular responsibility to address the EU's structural problems. Rewriting the rules of the eurozone amid a faltering recovery is getting the world wrong. Lessons from the current crisis will have to be learned, but right now the priority is to secure and boost economic growth – Europe's second most pressing problem. One option is to bring forward the disbursement of substantial EU structural and regional funds in order to sustain fiscal expansion EU首脳会議の機会フランスとドイツの国家中央集権とアングロサクソン系の自由市場fundamentalismThe 2日EU首脳は本日、ブリュッセルで始まるを超えて見るためには重要な時期だ

    • The real problem with the Tories' EU alliance | Tim Bale
      Media interest in the 'extremism' of the Conservatives' EU allies obscures the issue of disunity within the ECR groupingAs a clutch of stories this weekend showed, no article on the Tories and Europe is now considered complete without at least a nod to the apparent extremism of the other parties involved in their new party group in the European Parliament, the ECR. Although the mud hasn't really stuck, in the sense of impinging on the consciousness of the average voter, it's one of those stories that never quite seems to go away.Yet the way that the media have handled the question – aided and abetted by the politicians themselves – obscures the more fundamental downsides of David Cameron's decision to honour a promise that at least some Conservatives wish he'd never made.As regards the reported phobias of their new allies, we can only say that in parts of central and eastern Europe the conservative-nationalist right is a continuum running from radical to moderate – categories between which there is often more fluidity and overlap than there is in the west. This is almost bound to produce some serious embarrassment. But it is inaccurate to portray the other members of the ECR as extreme rather than mainstream, at least in the context of their own political cultures.As for the more fundamental risks and problems posed to the Conservatives (and to any UK government they may shortly head up), these are unlikely to include Angela Merkel or Nicolas Sarkozy (or even, as some have suggested, Barack Obama) literally cold-shouldering Cameron. National interest, after all, normally triumphs over personal pique.That said, the Tories' decision to set up the ECR is already having practical consequences, most obviously in the European parliament itself. Tory MEPs, at least in some com 保守党。。u0026#39;EUの同盟国の。。u0026#39;過激。。u0026#39;でのメディアの関心EcRは内の分裂の問題をあいまいにはこれで完了せずに考えられているこの週末にした物語は、保守党とヨーロッパには記事のクラッチgroupingAs明らかに過激派への会釈は、少なくとも他の政党は、新しいパーティグループでは、欧州議会、EcRはに関与した

    • Merkel: No Financial Help for Greece
      Amid clashes in Greece, Germany's Merkel offers no financial support Greece - Germany - Angela Merkel - Travel and Tourism - Government ギリシャ、ドイツのメルケル首相の衝突の中での財政支援ギリシャ-ドイツ-アンゲラメルケル-旅行と観光-政府の提供しています

    • Greece faces devaluation, default, or deflation. Next stop the IMF | Larry Elliott
      Greece left isolated and vulnerable to markets by German refusal to pay for Athenian errorsWe feel your pain. But not enough to put our hands in our pockets to help you. Behind the sham show of solidarity, the simple message for the troubled government of George Papandreou was that Greece is not Alabama and Brussels is not Washington.In the United States, the federal budget is worth around 25% of national output each year. States where the economy is booming pay more in tax receipts to the Treasury than they take out in spending. Poor states receive more from Washington than they raise in taxes. The sun belt subsidises the rust belt.Europe has no such mechanism. Brussels does have a budget, but it is tiny in comparison with Washington's at little more than 1% of Europe's GDP. Money is redistributed from the rich core to the poorer periphery, but on a much smaller scale than on the other side of the Atlantic.The fact that there is monetary union but no fiscal union helps explain why Greece is no nearer a solution to its problems today than it was yesterday. Lacking a centralised budgetary mechanism, the only way out for Papandreou would be if the Germans were prepared to play the role of Good Samaritan or if Brussels could come up with an innovative way of raising funds.Neither option looked likely yesterday. The Germans insisted on the no bailout clause as the price of signing up for monetary union in the first place, and are telling the Greeks to take their medicine. Angela Merkel, the German chancellor, would find it hard to explain to the citizens of Berlin or Cologne, who have to work until they are 67, why they should put their hands in their pockets to prevent the Greek retirement age going up from 61 to 63.The idea of floating European investment bonds has been ギリシャ分離左と市場への脆弱性がドイツ語を拒否アテナイerrorsWeためのあなたの痛みを感じる支払うことによる

    • European IMF-style rescue fund plans taking shape
      The Pandora's Box of questions ensue regarding the potential design of the European version of IMF-like rescue fund after the idea was proposed. The college of 27 commissioners had their first discussion on a potential European fund Tuesday at their weekly meeting held in Strasbourg. Out of the meeting room, German Chancellor Angela Merkel said a possible new fund to support euro zone countries would not weaken European Union rules on budget discipline, after warning Monday that such a fun ... 後に、アイディアが提案されたパンドラの箱の質問のIMFの欧州版の潜在的な設計救済基金などについて、結果として起きる

    • EU leaders need to put their money where their mouth is on Greece aid
      European leaders closed ranks to defend Greece from the punishment of investors in a pledge of support that may soon be tested. German Chancellor Angela Merkel and her counterparts on Thursday pledged "determined and co-ordinated action" to support Greece's efforts to regain control of its finances. They stopped short of providing taxpayers' money or diluting their own demands for the country to cut the European Union's biggest budget deficit. 欧州の指導者、投資家の懲罰からのサポートの質には、すぐにテストされることがありますギリシャを守るために40.62


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発