- 大国の狭間で揺れる日本
宮内庁長官と小沢民主党幹事長の鞘当も目が離せない Keep your eye on Ozawa, Democratic Party Secretary General and Secretary of rivalry in the Imperial Household Agency Mantenga sus ojos en Ozawa, del Partido Demócrata Secretario General y Secretario de la rivalidad en la Agencia de la Casa Imperial
- なんだ、あいつ!
あいつは、宮内庁長官がその事を公表したことに激怒したんでしょうな He is outraged that I did things that the Secretary of the Imperial Household Agency announced Está indignado que hice cosas que el Secretario de la Agencia de la Casa Imperial anunció
- 「鳩」を操る陰の総理大臣小沢一郎!暴挙を許すな
小沢に操られている「鳩」さんはこれに従い、平野官房長官に宮内庁に伝えるように指示した Ozawa has been manipulated, u0026quot;doveu0026quot; in accordance with friends is now directed to convey to the Imperial Household Agency chief cabinet secretary in the plains Ozawa ha sido manipulado, u0026quot;palomau0026quot;, de conformidad con los amigos se dirige ahora a transmitir a la secretaria de la Familia Imperial Agencia jefe de Gabinete, en las llanuras
- 「天皇陛下への謁見」に関するルール無視
それで豆鉄砲を喰らった鳩が大慌てで宮内庁へ直談判したところが真相では・・・ The truth is just the direct interview to the Imperial Household Agency喰Ratta a pea shooter in a big hurry so the pigeons・・・ La verdad es la entrevista directa a la Agencia de la Casa Imperial喰Ratta un tirador de guisantes en un gran apuro para las palomas · ·
|