13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2209 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2821 )     映画 ( 1746 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2240 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1679 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    中国中央テレビ

    ニュース 関連語 共産党 中国共産党 食料危機 新華社通信 チリ地震津波 放送事故 自家発電 福島第一原発
    • Kumho Tire faced with reputation risk in China
      Kumho Tire, the biggest tire supplier to carmakers in China, is faced with reputation risk. China Central Television (CCTV) reported last week that the Gwangju, South Korea-based company used excessive amounts of recycled rubber as raw materials than its own guidelines at its Tianjin factory, saying that could cause tires to rupture. Kumho Tire is one of the largest tire manufacturers in China, with its market share estimated at 16 percent as of last year. China has topped the U.S. as the ... 錦湖タイヤは、中国の自動車メーカーの最大のタイヤサプライヤー、評判リスクに直面している

    • China flooding causes worst death and missing persons toll in decade
      Around 700 people already killed this year as landslides and high water levels causes billions of pounds in damageFlooding in China this year has killed 701 people, left 347 missing and caused billions of pounds in damage, a senior Chinese official said today.The worst death toll in a decade, three-quarters of China's provinces have been hit by flooding and 25 rivers have seen record-high water levels, Liu Ning, general secretary of the government's flood prevention agency, told a news conference.Aside from the dead and missing, 645,000 houses were toppled and overall damage totalled 142.2bn yuan (£13.7bn). All the figures, Liu said, were the highest China had seen since 2000.With the flood season far from over, this year is shaping up to be one of the most devastating since 1998, which was the worst in 50 years.Flooding, particularly along the Yangtze River basin, has overwhelmed reservoirs, swamped towns and cities, and broken off hillsides causing landslides that have smothered communities.Soldiers used bulldozers to plow through debris yesterday in search of survivors from separate landslides in Sichuan and Shaanxi provinces, while workers in other parts of the country scrambled to drain overflowing reservoirs and pile up sandbags to prevent further flooding, the official Xinhua news agency reported.Three people were killed late Sunday night by landslides in Lingao county in Shaanxi province that also left 17 missing, Xinhua reported. In all, flooding and landslides from rain-soaked hillsides in Shaanxi have killed 37 and left another 97 missing.In nearby Sichuan province, rescuers searched for 13 missing people after a landslide hit Xujiaping village yesterday morning, burying homes and blocking roads.Xinhua and state broadcaster China Central Television reported t 700人はすでに今年、地滑りや高水位として殺さ周辺中国damageFlooding今年、701人が死亡している被害では、中国高官によるとポンドの行方不明が発。億347を残しました億ポンドの原因today.The最悪の死者数10年間で、中国の地方の4分の3は、洪水でヒットされている25の河川が過去最高の水位を、。寧、政府の洪水防止機関の事務総長は、見ているの死者と行方不明からのニュースconference.Asideに言った

    • CNBC to double its worldwide audience via CCTV link-up
      CNBC, the world's leading satellite and cable business news network, owned by NBC Universal, expects its new collaboration with state broadcaster China Central Television to sharpen its mainland coverage and double its global audience. CNBCは、世界有数の衛星およびケーブルのビジネスニュースネットワーク、NBCユニバーサルが所有し、国家放送局中国中央テレビとの新しいコラボレーションは、本土範囲をシャープにすると2倍に世界中の人々見込んでいる

    • Chinese plane crash-lands at airport
      Forty-nine people rescued after Henan Airlines plane overshoots runway and bursts into flames in YichunForty-nine people have been rescued after a plane with 91 on board crashed while landing at an airport in north-east China, according to reports on state television.The fate of the remaining passengers was unclear. The official Xinhua news agency said the Henan Airlines plane overshot the runway and burst into flames in Yichun, Heilongjiang province. More than 20 people were taken to hospital, Xinhua said.A China Central Television reporter at the scene did not say what had happened to the others on the plane. Sun Bangnan, deputy director of the Heilonjiang public security department, was quoted by CCTV as saying 49 people had been rescued and that the fire had been put out.The plane took off from Heilongjiang's capital, Harbin, and crashed a little more than an hour later.Henan Airlines is based in the central Chinese province of Henan and flies smaller regional jets, mainly on routes in north and north-east China. Previously known as Kunpeng Airlines, the carrier was rebranded this year.Henan Airlines and many other regional Chinese airlines flying shorter routes have struggled in the last few years, losing passengers to high-speed rail links that China has aggressively expanded.ChinaPlane crashesguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 49人が河南省航空の飛行機は炎にYichunForty - 9人でされている滑走路とバーストをオーバーシュート後に救出91基板上の平面に墜落した救。北東中国の空港に着陸、状態television.Theのレポートによると中残りの乗客の運命は不明であった

    • Trading of China's largest meat processor shares halted
      Trading of shares in China's largest meat processor was suspended Wednesday after an illegal additive was allegedly found in meat products in an affiliate of the company. Shares of Shenzhen-listed Henan Shuanghui Investment & Development Co., Ltd. were suspended from being traded at 9:30 a.m.after China Central Television reported one of its affiliate, Jiyuan Shuanghui Food Co., Ltd., purchased pigs fed with Clenbuterol, according to the suspension notice. Clenbuterol is a chemical used to ... 中国最大の食肉加工の株式の取引は、容疑者の会社の系列会社の食肉製品で発見された違法な添加後、水曜日中断された

    • Flour additive stirs controversy
      Public outrage over food additives has flared up again after an investigative report revealed widespread usage of a potentially harmful whitener used in flour. Benzoyl peroxide is used by manufacturers in China, the US and many other countries to bleach flour. Over the past 10 years, some major enterprises in the industry and the State Administration of Grain have applied to the Ministry of Health to ban the over use of benzoyl peroxide, China Central Television (CCTV) said. They h ... 潜在的に有害な状況を小麦粉で使用されて白く広く公共の怒りは、上で明らかにした調査報告書はフレア再び起動した後に示す添加食品

    • In Brief
      SinoMedia Holding, the largest privately owned operator of television advertisement time for China Central Television (CCTV), saw net profit soar 111 per cent year on year to 26 million yuan (HK$29.7 million) in the first half as revenue climbed 86 per cent to 599 million yuan. Chairman Chen Xin said he expected better performance in the second half. The company had the underwriting rights to 6,136 minutes of advertisement time on CCTV in the first six months, and of which 4,035 minutes were sold. Sophie Yu 中国中央テレビ(CCTV)のテレビ広告時間のSinoMediaホールディング社は、最大の私有演算子は、売上高はパーセントに1 86を登って純利益は前年上半期には26万元(香港ドル29700000ドル)に111%の年間急騰599000000元

    • China says it can reprocess spent nuclear fuel
      Chinese scientists say they have developed nuclear fuel reprocessing technology that could effectively end uranium supply concerns, state media said Monday, as Beijing strives for energy security.The technology, developed by state-run China National Nuclear Corp (CNNC) in the remote northwestern province of Gansu, enables the country to re-use irradiated nuclear fuel, China Central Television said. 北京は、リモート北西州の国営中国国家原子力研究所(CNNC)によって開発された、エネルギーsecurity.The技術のために努力、中国の科学者たちは、効果的にウランの供給懸念を終わらせることが核燃料再処理技術を開発していると言う、国営メディアは、月曜日に言いました甘粛省、核燃料を照射し再利用するために国を有効にし、中国中央テレビによると

    • Nine rescued after a week trapped in mine
      Some 150 miners remain trapped in flooded coal mine in northern ChinaNine miners were rescued yesterday after spending a week trapped in a flooded coal mine in northern China, state television reported.The men – out of the 153 still trapped – were wrapped in blankets and rushed to hospital. China Central Television said more people in the Wangjialing mine could still be alive, but did not give any details.It showed images of the miners being taken into the hospital in Hejin city. Their eyes were covered to shield them from the bright lights. Some were hooked up to intravenous drips.The official Xinhua News Agency quoted one of the survivors, Li Guoyu, 38, from Henan province in central China, as saying they had gone without water because they were worried about drinking the dirty water flowing in the tunnel.The nine had been trapped since workers broke a wall into a water-filled abandoned shaft, flooding the mine in Shanxi province in northern China. About 3,000 people had been working around the clock using 14 pumps to suck the water out of the mine.A glimmer of hope emerged on Friday when rescuers heard knocking on a pipe that had been drilled into the mine. But no sounds were heard after that as workers frantically pumped water out and sent divers into the mine to scout conditions.Finally, at 40 minutes past midnight local time on Monday the first survivor was brought to the surface. A crowd of people outside the entrance of the mine shaft clapped as the miners were carried out.Reporters who did not belong to state media were prevented from getting close to the site.CCTV did not say how may other survivors there may be. Xinhua reported that swaying lamp lights were seen at the other side of a v-shaped shaft in the mine, indicating people might be there.Chinaguardian _NULL_

    • CCTV peddling World Cup advertising slots
      China Central Television (CCTV), the exclusive broadcaster of the 2010 FIFA World Cup on the mainland, has blown the final whistle for bids on advertising slots for the global sporting event. He Haiming, vice-director of CCTV's Advertising Department, told China Daily that the last batch of advertising slots, including the exclusive titling rights for some special programs and slots for individual matches, will be made available to bidders in mid-April. In November 2009, the national bro ... 中国中央テレビ(CCTV)は、中国本土では、2010年FIFAワールドカップの独占的な放送局は、グローバルなスポーツイベントの広告のスロットでの単価は試合終了の笛を吹きしています


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発