- 事故を目撃
昨日、いつも通り会社からの帰りにその道を走っていた Yesterday, I was running back down the road from the company as usual Gestern war ich laufen zurück auf dem Weg von der Gesellschaft wie gewohnt
- 失敗…
昨日の夜、録画しておいたf1を見ようと思ったら… Last night, I thought Iu0026#39;ve recorded f1 to see the ... Gestern Abend, dachte ich, ich habe f1 aufgenommen, um die zu sehen ...
- 21年6月議会開会中
昨日から会派の代表質問が始まっています The representatives of the parliamentary question from the start of the week Die Vertreter der parlamentarischen Anfrage von Anfang der Woche
- みなさん、エレクトします!!
昨日の都議選を受けた結果です 昨日は、都議選でした Yesterday I received the results of yesterdayu0026#39;s Tokyo Metropolitan Assembly election, Tokyo Metropolitan Assembly election was Gestern erhielt ich die Ergebnisse der gestrigen Tokyo Metropolitan Assembly Wahl, Tokyo Metropolitan Assembly Wahl war
- 昨日は日食、日食開始時刻どうやって計算するの?
昨日は朝から日食関係の話ばかりでした Yesterday morning was just talking about relationships eclipse Gestern morgen war nur reden Sonnenfinsternis über Beziehungen
- 今季初の夏日
昨日の釧路は、今季初の夏日になりました Kushiro yesterday became the first day of the summer season Kushiro gestern war der erste Tag des Sommers
- 歩けないご老人がいたら、期日前投票へ連れて行こう。。
昨日8月19日、私は母を辰野町役場に連れて行き母の期日前投票をしてもらいました Yesterday August 19, I got a early voting to take them to my motheru0026#39;s mother Tatsuno Town Hall Gestern 19. August erhielt ich einen vorzeitigen Stimmabgabe, um sie an die Mutter meiner Mutter Tatsuno Rathaus nehmen
- 青年の選挙に☆
昨日は、青森一区の決起集会があり、私も参加してきました Yesterday, one district in Aomori pep rally, I have participated Gestern, einen Bezirk in Aomori pep rally, habe ich teilgenommen
- ムダな公共事業の徹底見直し会議 ダイジェスト
昨日いってきたイベントのダイジェストを作ってみた Make a digest of the events I have gone out yesterday Eine der Ereignisse habe ich gegangen gestern verdauen
|