天候不順で清里に
小雨も降ってきたので、退散する様に
帰ってきましたI also had light rain falling, returned to run away likeJu0026#39;ai également eu de légères chutes de pluie, revint à fuir comme
091022
帰宅時は、雨は止んでいたAt home, the rain had come to a haltÀ la maison, la pluie avait un coup du0026#39;arrêt
今年も、せせらぎ街道!!
帰りは、高山西より、高速で、帰ってきましたThe return trip from the Sansei Takashi, fast, returnedLe voyage de retour de la Takashi Sansei, rapide, retour
たまにはクロスバイクで紅葉狩り?www
帰りの下りで、時速49.7キロ出ていましたwwwThe downhill on the way back, there were 49.7 km per hour wwwLa descente sur le chemin du retour, il était de 49,7 km par heure www