- 戻ります
久しぶりにレンズを買いました I bought the lens after a long time Ich kaufte das Objektiv nach einer langen Zeit
- 息切れ
久しぶりに何もない休日 Nothing after a long holiday Nichts nach einem langen Urlaub
- 嬉しいお客さま
久しぶりにみんなでゆっくり話したり、でかけたり、ごはんを食べたり、いい時間でした People speak slowly in a long time, or Dekake, or eating a meal was a good time Man spricht sich langsam in eine lange Zeit, oder DEKAKE oder eine Mahlzeit war eine gute Zeit
- ☆日本最大級の花畑へ ~やすらぎの地へ~
久しぶりのツアー添乗でなんか緊張します The tension in a long time something in the British Isles Tour Die Spannung in einer langen Zeit, etwas auf den britischen Inseln Tour
- ツーリング
久しぶりの紀見峠下り 紀見峠down for a long time 纪见峠sich für eine lange Zeit
- 秋の丹沢湖
久しぶりにリョウ(うさぎ)を連れて秋の丹沢湖に行きま Ryo after a long time (rabbit) until someone went to the fall Tanzawako Ryo nach langer Zeit (Kaninchen), bis jemand kam, um den Fall Tanzawako
- 二百四十八歩(4-9) スタートは山神社でございます!?^^
久し振りに汗をかきましたわ^^ I sweat Kakimashita久Shi振Ri ^ ^ Ich schwitze Kakimashita久Shi振Ri ^ ^
|