- 秋の行事 パート1
帰りに写真を撮ろうと思っていたので I wanted to take a picture in the back Я хотел, чтобы сделать снимок в спину
- 蕎麦を
帰りに寄って来ました I came back I stopped for Я вернулась, я остановился на
- 箱根の富士
帰りに腸詰屋でハム、ソーセージ、サラミなどを仕入れて帰路につきました Come back at ya ham, sausage, sausages, salami and sided with a stock return home Вернуться на Я. ветчина, колбасы, сосиски, колбасы и односторонним с домом складе возвращение
- 秋の丹沢湖
帰りはいつもの様に山北のお茶屋さんに寄って、美味 O茶屋u0026#39;s return trip to stop by the Yamakita As always, delicious О茶屋u0026#39;S обратном пути остановка на Ямакита Как всегда, вкусно
- CQグルメラリー
帰りに新そばでも食べたかったんだが渋滞を避けるために、その楽しみは次回にした To avoid congestion near the new I also食Betakatta back, looking forward to the next was Чтобы избежать заторов возле нового Я также食Betakatta назад, с нетерпением ожидаем следующего было
- 紅葉は残念な感じ
帰りに最近できた 食の駅 に寄って白菜を買う Online food cabbage was recently stopped at a station in the back Интернет продовольствие капуста недавно был остановлен на станцию в спину
|