- 滝と湖
帰り道、今度はどこに行こうか?って話しになり Way back, now you go to? What will the talking Chemin du retour, maintenant vous aller? Quel sera le parle
- ちょこっとドライブ
帰り道のコンビニでコーヒーをどれにしようか迷ってたら目についたので買っちゃいました Tetara not buy it caught my eye was wondering if the dice a cup of coffee at a convenience store in the way back Tetara achetez pas attiré mon attention me demandais si les dés du0026#39;une tasse de café à un dépanneur situé dans le chemin du retour
- X-4 チョイツーリング
帰り道、定峰峠の茶屋でそばを食べて帰ってきた Way home, came back to eat in the tea house near the Pass Mine Sada Way Home, revint à manger dans la maison de thé près de la mine Sada Pass
- Halへ
帰り道で見つけた公園ではそろそろ終わりかけの紅葉 も見られました The park has been found on the way back to take a close look at the leaves Le parc a été trouvé sur le chemin de retour à examiner de près les feuilles
|