ナンタケットー!?
また『グッバ●~』の人出てたー!( いい加減名前調べろパンフあるだろ!)
そして!またもやこの人の宣伝相を見ることになるとは…ッ!!
『わが教●子・ヒト●ー』でのヨーゼフ役ちょうはまってた…っていうか面白かったこの人!
(※ はコメディーです超おもしろかった)
えっと…名前…忘れた(だからパンフ見ろって)ドイツ版『スター●ング●ード』にも
でてんのよね…それにしてもこんな背丈ないと思うんだけど…実際は…I was also 『turnout Gubba ● ~』ー! (Daro in調Bero name pamphlet bad!) And! Phase will promote people to see ... this is again Tsu! 『Our Christian child human ● ●ー』 Josef role in butterfly Ah ... I was this person I mean fun! (※ The comedy is very interesting) Well ... the name I forgot (Look What pamphlet that) Germanyu0026#39;s version of Star 』● Do Ngu ● What are you in it ... well I Still ... I do not think this really tall ...我也『投票Gubba●〜』ー! (達羅在調貝羅名小冊子糟糕!)及!第二階段將促進人們看到...這是又津市!『我們的基督教兒童的人●●ー』約瑟夫的作用,蝴蝶啊...我這個人是我的意思是樂趣! (※喜劇也很有趣)嗯...這個名字我忘記了(看一看小冊子,)德國版的明星』●不要恩古●你是什麼以及它...我還有...我不認為這真的高...