- Nikkei falls 1.96% on U.S. economic fears, resurgent yen
Tokyo stocks retreated Friday with the key Nikkei stock index falling 1.96 percent as disappointing U. S. economic data reignited fears about the health of the world's largest economy and a resurgent yen prompted a sell-off as investors wait to see if and when the state will intervene to address the currency's advance.
According U.S. Labor Department figures, claims for jobless benefits surged by 12,000 to 500,000 in the week ended Aug. 14, marking the highest level since November, sp ... 東京株式市場は、金曜日のキー日経株価指数残念な米経済指標は、売却、投資家は、状態に介入が来るだろうかwhen参照してくださいを待っているメッセージが表示世界最大の経済の健全性と復活円の不安を再燃させたとして、1.96パーセント下落した後退事前に対処する通貨の
- Hartz IV welfare benefits considered too low
A solid majority of Germans believe welfare benefits are too low in their country, according to a survey published on Wednesday. ドイツ人の固体多数の福利厚生も自分たちの国で低い場合は、調査日発行によると信じています
- Cameron backs eviction for London rioters
British Prime Minister David Cameron has backed a call to withdraw welfare benefits from rioters as a London council became the first to begin evicting a tenant whose son faces unrest charges.Cameron said overnight people who "loot... 英国首相デヴィッドキャメロンは、ロンドン市議会が、その息子charges.Cameronが一夜の人が。。u0026quot;戦利品という不安に直面しているテナントを追い出しを開始する最初になったとして暴徒から福利厚生を撤回するためにコールを支持している...
- Conmen invade Zambia's visa card system
Conmen have invaded Zambia's visa card system and were stealing money online, the Times of Zambia reported on Friday.
Standard Chartered Bank Head of Corporate Affairs Luke Mbewe said customers have lost incomes, salaries and benefits online, but assured that the bank had put in place measures to curb the vice.
Mbewe disclosed this in an interview broadcast on state television the Zambia National Broadcasting Corporation (ZNBC) on Thursday night.
&$&$Source: Xinhua&$&$ ... Conmen、システムに侵入したザンビアのビザカードがお金を盗んでいたオンライン、タイムズは、ザンビアの所得を報告金曜日スタンダードチャータード銀行ルークヘッドの企業ジャンプ失わMbeweているお客様によると、給与や福利厚生オンラインが、場所確保という点で入れていた銀行は、対策はMbewe
- Radical axing of benefits on cards for UK
George Osborne, Britain's Chancellor of the Exchequer, will announce plans for the biggest assault on welfare benefits in Wednesday's emergency budget as part of an estimated £85 billion ($178 billion) package of savings and tax rises... ジョージオズボーンは、英国の大蔵大臣、福利厚生の最大の攻撃のため14日の緊急予算の推定£ 85億円(178000000000ドル)削減と増税のパッケージの一部として計画を発表する予定だ...
- Paychex Gains From EPlan Deal, But Stock Still Too Rich
Paychex recently acquired online 401(k) administrator ePlan Services which serves nearly 4,000 401(k) plans in all 50 states, though the terms of the deal were not disclosed. This purchase will help Paychex expand its reach in the fee-based retirement services market where it competes primarily with ADP and provides payroll processing and other HR services related to insurance, retirement and health benefits.
The move will boost the number of employees using Paychex's retirement plan services as more people choose to go online to manage their retirement needs, which adds more control and added flexibility to this process. It will also provide an opportunity for the firm to extend its other HR services like comprehensive package of payroll, compliance, employee benefits administration and on-site trained HR representatives to new customers. Paychex、最近買収したオンライン401(k)が買収の条件は明らかにされていないが、約4,000 401(k)は、全50州で計画提供者ePlanサービス
- More GOP Congressional Health Care Hypocrisy
The Blue America PAC recently ran a series of radio ads picking on four GOP congressmen who voted to repeal health care reform while gladly accepting their own government provided benefits program. ブルーアメリカPACは最近、喜んで彼ら自身の政府は、福利厚生プログラムを提供して受け入れながら医療改革を廃止することを決議した四共和党議員にピッキングラジオ広告のシリーズを走った
- Computer glitch that affects millions customers now fixed: National Australia Bank
The National Australia Bank (NAB) on Monday said it has identified and fixed the computer problem, which left millions of customers without cash for days.
A corrupted file in the NAB's computers on Wednesday jammed its payment system, which resulted in payments not being deposited into millions of customer bank accounts. Wages and welfare benefits were delayed, settlements and property deals frozen, automated teller machine (ATM) and eftpos transactions shut off. Transactions on subsequent da ... オーストラリアの銀行は(NAB)の月曜日ナショナルデーとしている、それが特定のための顧客せずに現金数百万を去り、この問題をコンピュータ固定されている
- Why Your Postman May Be Smarter Than He Looks
The current budget crises at all levels of government has brought out the disparity in pay and benefits for government workers. Disparities not only between similar jobs in government versus private industry, but also, between state versus federal bureaucracies. 政府のあらゆるレベルでの現在の予算の危機は、給与と福利厚生政府の労働者の格差をもたらしています
- Inside Europe: After the Great Recession, the Great Regression
Wages, pensions, unemployment insurance, welfare benefits and collective bargaining are under attack in many European countries as governments struggle to reduce their mountains of debt. 賃金、年金、失業保険、福利厚生と団体交渉は、債務の山々を減らすために政府の闘争として多くの欧州諸国で攻撃を受けている
- Thousands of families to lose welfare benefits in Los Angeles
A dramatic budget cut by California Governor Jerry Brown would end welfare benefits for 37,000 families in Los Angeles County, authorities said Tuesday.
Brown announced a balanced state budget on Monday that slashes state spending by 12.5 billion U.S. dollars and moves forward his plan to realign some government programs, giving cities and counties decision-making authority over certain services and programs.
The slash, designed to address California's 28-billion-dollar budget deficit, inc ... カリフォルニア州知事ジェリーブラウン劇的な予算削減は、ロサンゼルス郡で37000家族のための福利厚生を終わらせ、当局が明らかにした
- Letters: European action on trafficking
Your report (19 April) of Katya's terrible experience of being trafficked illustrates the crucial importance of UK participation in the new EU anti-trafficking directive, something that Liberal Democrats have strongly campaigned for. I'm glad to say that the government has recently announced its intention to opt in, and this is now just subject to Westminster parliamentary scrutiny. MEPs made a major contribution to securing reform, such that the new EU directive, alongside the Council of Europe's trafficking convention, significantly strengthens the protection of trafficked people.The new law ensures that they are treated as victims of crime, not as illegal immigrants. They must be properly assessed and provided with safe accommodation, benefits and healthcare. There are also requirements about a breathing space for recovery and, if appropriate, witness protection in criminal proceedings. Child victims of trafficking must be given a guardian to look after them. These changes should go a long way to resolving past problems. It is better to use public money for investment in victim support than for payment of compensation for official incompetence and mistreatment. The other purpose of the new European law is to strengthen police co-operation and align offences and penalties so as to enhance the prospects of putting behind bars the disgusting criminals who run this modern-day slave trade.Sarah Ludford MEPLiberal Democrat, LondonImmigration and asylumRefugeesEuropean UnionCouncil of Europeguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds
人身売買されるのKatyaさんの恐ろしい経験のレポートには、(19月)新EU人身売買ディレクティブ、自由民主党は強くのための運動があること、何か英国の参加の決定的に重要であることを示しています
- Swindlers costing Govt $775m
Australia has moved to clamp down on fraud costing the federal Government almost A$600 million ($775 million) a year.Swindlers have tried to cheat disaster relief payments, welfare benefits and new programmes, while public servants... オーストラリアは、連邦政府の原価計算詐欺を取り締まるに移動しているほとんど600000000ドル(775000000ドル)year.Swindlersは、災害救援の支払い、福利厚生、新しいプログラムをカンニングしようとした公務員が...
|