- 朧村正
とりあえずed全て見ましたのでクリアで Ed at the moment I saw it all clear Ed. por el momento lo vi todo claro
- 原因追求。
とりあえず、「初老」 Now, u0026quot;elderlyu0026quot; Ahora, u0026quot;personas mayoresu0026quot;
- 「マホアゲル」ってなんだよ
とりあえず自分がグダグダなのが良く分かった GUDAGUDA was a good one anyway GUDAGUDA era una buena de todos modos un
- そご誕 2009
とりあえず銀ちゃんとビアンカの息子は俺の嫁ってことでいいですか Silver Bianca son right now is that I hope my wife Bianca Plata hijo ahora es que espero que mi esposa
- アビリティ:盗まれる
とりあえずps3購入は長期延期にしておきます Buy ps3 now leave the long-delayed Comprar ps3 ahora abandonar el largo retraso
- ドラクエⅨ発売!! と テストお綿さんw
とりあえず、今日テストが終わりました But Iu0026#39;ve made a test today Pero he hecho una prueba hoy
- プレステ2
とりあえず問題なく動くようなのでソフトを買いに・・・ To buy software to run it without problems now Para comprar el software para ejecutarlo sin problemas ahora
- 楽天騒動×夏当選×書生日記
とりあえず無事スペースも取れたし、張り切って新刊出しますヨ!ゲスト様も呼んだプロセスです Well as a safe space for now, give new up and coming Yo! The process also had a guest from Así como un espacio seguro, por ahora, dar un nuevo y próximo Yo! El proceso también tuvo un invitado de
- とりあえず・・・
と、そんなことを嘆いてますが結局、心配なのはやっぱりテストだよね(笑 まぁそんなの、時がくれば分かりますケドね じゃぁとりあえず、寝て待ちます(爆 With, but I lament that such a test is, do not worry too (laughs Oh That, anyway KEDO JAA I know if I have time, wait for sleep (explosion Con, pero yo lamento que esa prueba es, no se preocupe demasiado (risas Oh Que, de todos modos la KEDO JAA sé si tengo tiempo, esperar a que el sueño (explosión
|