- だるだるユウタが帰ってきました
「だるい、めんどうくさい、もういいや」 u0026quot;Dull, tiresome, and thatu0026#39;s enough.u0026quot; u0026quot;Dull, ermüdend, und das ist genug.u0026quot;
- いいなぁ
「まちあわせ、いつものゲーム屋な!」 u0026quot;Appointment, a manu0026#39;s game all the time!u0026quot; u0026quot;Benennung, ein Mann des Spiels die ganze Zeit!u0026quot;
- 僕にこの手を汚せというのか。
「もう……つかまえちゃった……」だぁ? u0026quot;It got caught ... ... ... ...u0026quot; gee? u0026quot;Es hat sich ... ... ... ...u0026quot; Gee?
- それは夏のある日の恐ろしいお話
「なぁ、なんかソフマップとかかららしいけど」 u0026quot;Iu0026#39;ve KAKARARASHII SOFUMAPPU with things likeu0026quot; u0026quot;Ich habe KAKARARASHII SOFUMAPPU mit Dingen wieu0026quot;
- 小説 & オフde会u
「そういえば、口内炎は治ったんですか?」 u0026quot;Well, I治TTA stomatitis?u0026quot; u0026quot;Nun, ich治TTA Stomatitis?u0026quot;
|