- Carthage (nee Libya ) Must be Saved.
Though the ancient city of Carthage is today a suburb of Tunis (capital of Tunisia), in Greek and Roman times Carthage was seen as the capital of a much larger empire called ?Libya? (which signified all of known Africa). Energetic, eloquent, yet stoic Roman statesman Marcus Porcius Cato (a.k.a. Cato the Elder) reportedly ended all his speeches with a signature line, ?Carthago delenda est? (trans: ?Carthage must be destroyed?). It became his motto. Much like some say my motto is ?God Bless America,? since I end many conversations with the line, albeit with a slight ironic tinge, especially during the Bush Family Regency . カルタゴの古代都市はギリシャやローマ時代のカルタゴで呼ばれる?リビアはるかに大きい帝国の首都として見られて、今日はチュニスの郊外(チュニジアの首都)ですけれども? (知られているアフリカのすべてを意味される)
- Lee Westwood birdies last to lead in Indonesia
England's Lee Westwood birdied the last hole early Saturday to take a one-shot lead at the halfway stage of the Indonesian Masters where a win could see him reclaim the world number one spot.Westwood, whose second round was stopped due to lightning on Friday, returned to finish two holes in the morning and completed a six-under-par 66 in a round of eight birdies and two bogeys at the Royale Jakarta Golf Club. イングランドのリーウェストウッドは、勝利は彼はその第2ラウンド金曜日に落雷のために停止された世界一spot.Westwoodを、再利用を参照してください可能性がここでインドネシアのマスターズの途中段階でのワンショット、率先して早く土曜日の最終ホールをバーディー午前中に2つの穴を終了して戻り、ロイヤルジャカルタゴルフクラブで8バーディー、2ボギーのラウンドで6アンダー66を完了した
- Golfer Westwood takes five-shot lead in Indonesia
World number two Lee Westwood opened up a five-shot lead at the Indonesian Masters on Saturday, shooting a superb six-under-par 66 in his third round.The Englishman bogeyed the last hole but was still 16 under par on 200, putting himself in an excellent position to mark his 38th birthday with a victory at the Royale Jakarta Golf Club.Westwood was the world number one for 17 weeks before being replaced by Martin Kaymer of Germany in February and could regain the top spot if he wins on Sunday and Luke Donald does not in the United States. 世界ランク二リーウェストウッドは3回目のround.Theイギリスの素晴らしい六アンダー66を撮影し、土曜日にインドネシアのマスターズで5打リードを最後に開い。。u200b。。u200bた穴をボギーが200でアンダーはまだ16歳、自分自身を置く優秀な位置にロイヤルジャカルタゴルフClub.Westwoodでの勝利の彼の第三十八歳の誕生日を記念して、2月にドイツのマーティンKaymerによって置き換えられる前に、17週間の世界ナンバーワンだった彼は、日曜日に勝てば首位の座を取り戻すことがルークドナルドは、米国ではありません
- Honor Frost obituary
Pioneer of underwater archaeology fascinated by the MediterraneanHonor Frost had many talents – as artist, ballet designer, scholar, writer and publicist, to name a few – but her consuming passion was the world beneath the oceans. Honor, who has died aged 92, initiated underwater archaeology as a serious field for study, and pioneered its pursuit as a scientific discipline.In the 1950s, she was the first diver to realise that it was essential not only to record shipwrecks of particular historical interest photographically, but also to represent them in meticulously detailed plans. From a modest start in 1956 on a wreck off the south coast of Turkey, she developed her technique throughout the Mediterranean. She organised the spectacular excavation and reconstruction of a Carthaginian warship at Marsala in Sicily, and led an underwater campaign investigating the ancient port of Alexandria.As she herself related in her first work (mischievously entitled Under the Mediterranean, Travels with My Bottle, 1963), Honor's entry into the underwater world happened by accident. Just after the second world war, she had attended a party given by a friend at a 17th-century house on Wimbledon Hill, in south-west London. In the garden was a well, and her host improbably provided her with a diving suit. Honor descended, and became entranced by the experience, moved in particular by the falling leaves drifting through the water around her. She was hooked, and thus began a lifetime's devotion to underwater discovery. As a keen diver, she sought out Jacques Cousteau (a world leader in the field) in the south of France, soon after he had developed the aqualung in the 1940s, and Cousteau's assistant Frédéric Dumas became her close friend and mentor.A chance encounter in the early 50s took Hon アーティスト、バレエデザイナー、学者、作家、広報担当者として、少数を示すために - - MediterraneanHonorフロスト魅了水中考古学のパイオニアは、多くの才能を持っていたが、彼女の消費の情熱は、海。下の世界だった
- Tunisian Islamist leader returns from exile
Tunisian Islamist leader Rached Ghannouchi returned home after more than 20 years in exile on Sunday, local reports said.
Ghannouchi was seen being greeted by a large number of supporters after his plane touched down at the Carthage airport in Tunis.
After 22 years in exile, Ghannouchi, who led an Islamist movement in the 1980s, returned home as the country has recently been hit hard by political turmoils that saw the of President Zine El Abidine Ben Ali.
&$&$Source: Xinhua&$&$ ... チュニジアイスラム指導者RachedさんGhannouchi日曜日に亡命中の20年以上を終えて家に戻り、ローカルレポートは言った
|