13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2875 )     アニメ ( 2208 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2816 )     映画 ( 1746 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1206 )     政治 国際 ( 2234 )     飲食 ( 1327 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1678 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1159 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1443 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1160 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    リーマン・ブラザーズ

    ビジネス 経済 関連語 サブプライムローン 金融危機 Lehman リーマン・ショック
    • Lehman audit breakthrough
      An agreement by accountancy regulators in the UK and the US has opened the door to a wider investigation of the role played by Ernst & Young in the collapse of investment bank Lehman Brothers in 2008. 英国や米国の会計規制当局による合意は、2008年に投資銀行リーマンブラザーズの崩壊でアーンスト&ヤングの役割が広く調査への扉が開かれました

    • Lehman Bros art under the hammer
      Art that once hung on the walls of collapsed investment bank Lehman Brothers is to be sold next month. アートは、一度倒壊した投資銀行リーマンブラザーズの壁に、来月販売される

    • Court Wants Barclays To Cough Up $2B In Lehman Assets
      A  U.S. bankruptcy court is asking Barclays to fork over a disputed $2 billion in margin assets it obtained after its acquisition of Lehman Brothers in addition to 5% interest for holding these assets, which would raise the price tag another $270 million for the funds heading to the trustee liquidating Lehman’s brokerage business. The actual impact on Barclays – assuming the ruling holds – will only be about $1.2 billion as a previous ruling allocated assets worth $1.1 billion to the company. The London-based global bank competes with other worldwide banking institutions and financial services group like Citigroup, RBS, Bank of America, UBS and JPMorgan Chase. 米破産裁判所は、係争中20億ドルの利益資産で、資金は、見出しの値札にさらに$ 270000000引き上げるこれらの資産を保持するための5%の利息に加えて、リーマンブラザーズの買収後に得を払ってバークレイズを求めているリーマンブラザーズの仲介事業を清算管財人

    • Lehman goes to court as Barclays hits pay dirt
      Barclays was something of a hero two years ago, having stepped forward to buy much of Lehman Brothers Holdings when no one else would touch the bankrupt brokerage. バークレイズは、誰も破産仲介をタッチするときにリーマンブラザーズホールディングスの多くが買って踏み出したこと、二年前の英雄のようなものだった

    • Fraud charges loom over Ernst & Young in the US
      Ernst & Young, the accountancy giant, could face fraud charges in the US over the 2008 collapse of Lehman Brothers, it has emerged. Ernst&Youngは、会計の巨人、リーマンブラザーズの2008年崩壊を米国で詐欺罪に直面するかもしれない、それが浮上している

    • Nomura Regrets Its Day at the Auction
      Forbes put a skeptical spin on Nomura Holdings' purchase of the European and Asian operations of Lehman Brothers in late 2008. That view has been borne out by Nomura's stumbling performance in globalizing its investment banking. Now the big Japanese outfit, beset by losses and with a stock price at a modern low, is reducing European staff and taking a hard look elsewhere. フォーブスは2008年後半のリーマンブラザーズの欧州とアジア事業の野村ホールディングスの購入に懐疑的なスピンを置く

    • Prosecutors drop investigation of 'Germany's stupidest bankers'
      German prosecutors said Tuesday they had dropped a probe into six bankers from state-owned KfW for transferring some €320 million ($408 million) to Lehman Brothers after it had collapsed. ドイツの検察当局は火曜日、彼らがいた6銀行に国有復興金融公庫から転送するためのプローブを削除したいくつかの€320百万円(408000000ドル)リーマンブラザーズの後にそれが崩壊していた

    • Lehman Suffers First Loss In FINRA Arbitration Collection of Promissory Notes
      In a Financial Industry Regulatory Authority (“FINRA”) Arbitration Statement of Claim filed in October 2010, Claimant Lehman sought to recover $176,000 in compensatory damages plus interest, costs, and attorneys’ fees arising in connection with the alleged breach of promissory note and contract by its former employee, Respondent Mitchell .  At the close of the FINRA arbitration hearing, Claimant Lehman amended its compensatory damages claim to $259,084.12. In the Matter of the FINRA Arbitration Between Lehman Brothers Holdings, Inc., as assignee of Lehman Brothers, Inc., Claimant, v. Jennifer Lorenc Mitchell, Respondent (FINRA 10-04569, October 11, 2011) 金融業界の規制局(。。u0026quot;FINRA。。u0026quot;)2010年10月に提出されたクレームの仲裁書、原告リーマンは損害賠償と利息、費用の176000ドルを回復するように努めた、と弁護士費用は、約束手形との契約の申し立て違反に関連して生じるその元従業員、被告ミッチェル

    • Can We Prevent Another Lehman?
      Over two years have passed since Lehman Brothers filed for bankruptcy protection.  Among many other things, the Lehman bankruptcy symbolized the breakdown of an overly complex, fragmented, opaque, unwieldy and ungovernable financial system. But while it's easy to think that these issues are systemic and beyond our individual control, perhaps, two and a half years later, we should think about steps that each one of us can take, in our own small way, to prevent the next Lehman from occurring. リーマンブラザーズは破産保護を申請から二年間経過している

    • Political determination more crucial in saving euro than economic actions
      PARIS, Oct.8 (Xinhua) -- Since the first weeks of this summer, volatility reigned European financial markets, triggering a climate of panic in the major stock exchanges redolent of Lehman Brothers collapse three years ago. Striving to ease fears in such morose atmosphere, eurozone policymakers energized efforts and doubled meetings, seeking ways to avoid 2008 scenario. Are European leaders taking the right approach to stem debt crisis contagion in the bloc? Political firmness in coordinati ... PARIS、Oct.8(新華社) - この夏の最初の週以来、ボラティリティは、3年前にリーマンブラザーズの崩壊のしのばせる主要な証券取引所にパニックの気候をトリガする、欧州の金融市場を支配した

    • DealBook: A Lehman Case Emerges More Than 2 Years After Collapse
      Regulators are preparing to file the first major legal action stemming from the collapse of Lehman Brothers. レギュレータは、リーマンブラザーズの破綻に起因する最初の主要な法的措置を提出する準備を進めている

    • Ambac Financial Gets 2nd Bump on Lehman Settlement
      Shares of Ambac Financial Group Inc. spiked for a second day after the troubled bond insurer reached a deal with bankrupt Lehman Brothers Holdings Inc. regarding claims the two filed against each other. 問題を抱えた債券保険会社2日目のスパイクアムバックフィナンシャルグループの株式は、クレームにお互いに対して提出二に関する倒産リーマンブラザーズホールディングスとの契約に達している

    • Could Default Today Save America from Greek-Style Fiscal Disaster in the Future?
      There's a lot of buzz about a Wall Street Journal interview with Stanley Druckenmiller, in which he argues that a temporary delay in making payments on U.S. government debt (which technically would be a default) would be a small price to pay if it resulted in the long-term spending reforms that are needed to save America from becoming another Greece. <blockquote>One of the world's most successful money managers, the lanky, sandy-haired Mr. Druckenmiller is so concerned about the government's ability to pay for its future obligations that he's willing to accept a temporary delay in the interest payments he's owed on his U.S. Treasury bonds—if the result is a Washington deal to restrain runaway entitlement costs. "I think technical default would be horrible," he says from the 24th floor of his midtown Manhattan office, "but I don't think it's going to be the end of the world. It's not going to be catastrophic. What's going to be catastrophic is if we don't solve the real problem," meaning Washington's spending addiction. ...Mr. Druckenmiller's view on the debt limit bumps up against virtually the entire Wall Street-Washington financial establishment. A recent note on behalf of giant banks on the Treasury Borrowing Advisory Committee warned of a "severe and long-lasting impact" if the debt limit is not raised immediately. ...This week more than 60 trade associations, representing virtually all of American big business, forecast "a massive spike in borrowing costs." On Thursday Federal Reserve Chairman Ben Bernanke raised the specter of a market crisis similar to the one that followed the 2008 bankruptcy of Lehman Brothers. As usual, the most aggressive predictor of doom in the absence of increased government spending has その中で彼は、それがもたらしたなら(技術的にはデフォルトになります)米国政府の債務の支払いをすることで一時的な遅延は、支払いのために小さな価格になると主張しているスタンレーDruckenmillerとウォールストリートジャーナル紙のインタビューで、噂のがたくさんある別のギリシャになってからアメリカを保存するために必要な長期的な支出の改革

    • DBS unit posts growth although goodwill charge hits earnings
      The Hong Kong operations of DBS Group Holdings, Singapore's largest bank, posted a 36 per cent increase in interim net profit despite booking a one-time goodwill impairment charge and expenses related to compensation over products linked to Lehman Brothers. DBSグループホールディングス、シンガポール最大の銀行、香港の操作は、1回の親。減損費用を製品リーマンブラザーズにリンクされ以上の補償に関連するご予約にもかかわらず、36中間純利益%増を投稿しました

    • In Brief
      The administrators of Lehman Brothers' business in Europe said yesterday they could begin dividing up some £7.3 billion (HK$84 billion) of cash from the failed company early next year if creditors agree to a claims plan. ヨーロッパではリーマンブラザーズの事業の管理者は債権者が債権の計画に同意する場合昨日は、いくつか£ 73億(香港84000000000ドル)の現金失敗会社から来年初めを分割始めることができると述べた

    • Govt blamed for Lehman's collapse
      The former head of collapsed US banking giant Lehman Brothers lashed out at the US government Wednesday, claiming it could have prevented the firm's collapse but failed to act. 折りたたまれた米銀行大手リーマンブラザーズの元責任者は、米国政府で2009年には、企業の崩壊を防止することができたと主張して非難したが、行動に失敗しました

    • Warren Buffett Is Human, After All
      The media loves to fall in love with Masters of the Universe-- such as the former CEOs of  Tyco, Enron, Worldcom, GE, Citigroup, Lehman Brothers and Merrill Lynch. Only some of them are in prison. タイコ、エンロン、ワールドコム、GE、シティグループ、リーマンブラザーズ、メリルリンチの元CEOのような - メディアは、宇宙のマスターズと恋に落ちるのが大好きです

    • Two years on and Lehman lingers
      Two years after Lehman Brothers collapsed under US$613 billion of debt, investors are questioning whether the investment-banking model that fuelled record profits in the middle of the decade can be repaired. リーマンブラザーズの2年後は、米国の下で、投資家は年間の途中で記録的な収益を煽って投資銀行モデルが修復できるかどうか質問をされる$ 613億ドル借金の崩壊した

    • Spanish markets see worst month since Lehman collapse
      by Paul Mielgo The Madrid stock exchange closed out May with its worst balance since the collapse of U.S. investment bank Lehman Brothers in October 2008, with its benchmark index falling 10.8 percent. Fears of a Greek contagion and a lack of trust in the Spanish government's austerity plan designed to reduce the public deficit were the most harmful factors to Spain's markets in a month shadowed by the eurozone debt crisis. Following the worst month in its history, the Ibex-35 index, a ... Mielgoポールマドリード証券取引所は%を10.8立ブラザーズの投資銀行リーマンブラザーズ米国崩壊以来の最悪のバランスから5月に閉鎖アウトで2008年10月インデックスのベンチマーク

    • Lehman Memories Sold Off Piece by Piece at Auction
      The oversized corporate sign of Lehman Brothers’ London headquarters sold on Wednesday for $66,355. リーマンブラザーズのロンドン本部の大型企業の記号は、66355ドルの水曜日に売却した

    • Despite rate hike, markets keep buoyant
      China's central bank raised interest rates by a quarter percentage points Tuesday, in an effort by Beijing to rein in surging prices and tame a high-flying property market. However, China's second interest rate increase in just over a month did not dent stock market optimism worldwide, with many of the world's leading stock indexes holding at levels not seen since the summer of 2008, before the collapse of Lehman Brothers triggered the biggest bear market since World War II. In a somewha ... 中国の中央銀行が物価上昇を抑制し、高空飛行の不動産市場を飼いならす北京の努力では、火曜日0.25%ポイントの金利を引き上げた

    • Blamed for Customer Losses in Citigroup and Lehman Bros, UBS Broker Wins FINRA Expungement
      In a Financial Industry Regulatory Authority (?FINRA?) Arbitration Statement of Claim filed in March 2010, Claimants sought compensatory damages of $50,000 arising from losses in their investments in Lehman Brothers, Citigroup, Barclays Bank and A-rated bonds as a result of Respondent Beckett's handling of their account. In the Matter of the FINRA Arbitration Between Lang Velka and Philip Velka, Claimants, vs. James Michael Orr, Christopher Shawn Beckett, and UBS Financial Services Inc., Respondents (FINRA  Arbitration 10-01449, July 20, 2011) 2010年3月に提出されたクレームの金融産業規制局(?FINRA?)仲裁に関する声明では、請求者は、被告の結果として、リーマンブラザーズ、シティグループ、バークレイズ銀行および格付の債券への投資の損失から生じる5万ドルの補償的損害賠償を求めて自分のアカウントのベケットの取り扱い

    • Sliding Aussie dollar unlikely to revisit crunch of 2008
      The Australian dollar has dived about 10 per cent since mid-April and has considerable downside potential but there are few signs that it will relive the harrowing drop it suffered after the collapse of Lehman Brothers. 10%について、4月中旬から飛び込んで豪ドルはあり、かなりの下振れの可能性がありますが、そこには、リーマンブラザーズの崩壊後苦しんだ悲惨なドロップを追体験するいくつかの兆候がある

    • Lehman Brothers proposes bigger payments to bondholders
      Bankrupt financial company Lehman Brothers proposed a new plan for dividing up billions of dollars among its creditors and offered a bigger payment to bondholders, provided they signed on. 破産者金融会社リーマンブラザーズは、その債権者間の数十億ドルを分割するための新しいプランを提案し、社債権者に大きな支払いを提供し、彼らが署名を提供

    • High Noon for 113 Former Lehman Employees
      In the once halcyon days of Wall Street, Lehman Brothers Inc. (LBI), the broker-dealer subsidiary of Lehman Brothers Holding, Inc. (LBHI), gave 113 of its employees about $80 million in loans. If you look at the dates of the promissory notes involved, they go as far back as 1998 and as recently as August 2008, just before Wall Street imploded. On September 15, 2008, LBHI filed for Chapter 11 bankruptcy, which was the largest in the nation's history. However, before that enormous blast, those 113 LBI employees managed to get about $700,000 each.  Why?  Ahhh, now you're trying to trap me into writing a history of the Street's follies and foibles.  Not gonna do that.  Sorry.  ウォールストリート、リーマンブラザーズ社(LBI)に、リーマンブラザーズホールディング、Inc

    • Investors face compensation woe
      Investors in some products backed by collapsed Lehman Brothers are likely to miss out on millions of pounds in compensation. 折りたたまれたリーマンブラザーズに支えられ、一部の製品への投資家は、補償で数百万ポンドを見逃す可能性が高くなります

    • World Bank Taps Lehman's Ex Risk Officer As Treasurer
      You'd think being the person who served as chief risk officer at Lehman Brothers in the years leading up to its bankruptcy would be hard pressed to score any financial job ever again. あなたは、ハード二度といかなる金融の仕事を獲得するために押されるその破綻に至るまでの数年にリーマンブラザーズのチーフリスクオフィサーを務めた人物であると思うだろう

    • DealBook: J.P. Morgan Buys Lehman's Old Site in Canary Wharf
      J.P. Morgan said Monday that it had acquired a new European headquarters at 25 Bank Street, London, a Canary Wharf skyscraper occupied by Lehman Brothers until its collapse in 2008. JPモルガンは、カナリーワーフ超高層ビルは2008年に崩壊までリーマンブラザーズが占有する25バンクストリート、ロンドンで新しい欧州本部を買収したことを明らかにした

    • Lehman Is Omnipresent in Nomura’s Push Into U.S.
      Former Lehman Brothers employees have reunited at the American headquarters of a Japanese brokerage giant. 旧リーマンブラザーズの従業員は、日本証券大手のアメリカ本社で再会した

    • Legal struggle over Lehman asset deal
      Lehman Brothers will not win creditors' approval for its US$65 billion plan to liquidate its assets in bankruptcy, hedge fund Centerbridge Capital Partners says in a court filing. リーマンブラザーズが破産にその資産を清算すると650億米ドルの計画のための債権者の承認を獲得しません、ヘッジファンドCenterbridgeキャピタルパートナーズは、裁判所の申請に述べています

    • Lawyers paid US$30m
      Lehman Brothers, which has now paid its advisers more than US$1.1 billion during its bankruptcy, paid its lawyers and managers US$30.5 million in December. 今は破産時に米ドル以上の1100000000ドルのアドバイザーを払っているリーマンブラザーズは、12月に弁護士とマネージャードル30500000支払った

    • Petrol price hits record high in Spain
      Petrol prices in Spain reached a record high on Friday, data published by the EU Energy Oil Bulletin showed. The price of one liter of petrol rose to 1.285 euros (1.74 U.S. dollars), breaking the previous record of 1.276 euros (1.726 dollars) per liter on July 14, 2008. The 2008 record was reached just two months before Lehman Brothers went bankrupt, and at a moment when fuel prices were rising sharply. The new high means it is now approximately 9 euros (12.77 dollars) more expensive to ... スペインでのガソリン価格は、レコードを金曜日に高に達し、EUのエネルギー石油Bulletinが公表されたデータが認められた

    • Greece and the eurozone: Accept reality – and default | Editorial
      Instead of postponing the inevitable Greek default, it would be far smarter to prepare for itSeen from Brussels, Berlin or Frankfurt, the crisis playing out in Athens this month looks almost simple, and linear in its direction. The Greek prime minister, George Papandreou, wins a confidence vote, as he did on Tuesday night. The government gets MPs to approve its package of austerity measures, set for a vote next week. Then comes the next slug of cash from the IMF and the eurozone, plus the agreement of another massive loan, worth tens of billions of euros. This isn't easy, European policymakers admit: it requires adept political management, courage, and the ability to stay the course. But the alternatives don't bear thinking about: the first-ever default by a sovereign member of the European single currency, the possible toppling of the Greek banking system and other institutions around the world in a repeat of the panic that followed the collapse of Lehman Brothers in 2008 – and an existential threat to the entire European project.Right on the risks, but wrong on the policy prescription. After a month of mass demonstrations in Greece, and the near-dissolution of the government last week, this takes too little account of reality, either domestic and political or international and economic. Not only has Mr Papandreou to get parliamentary approval for €28bn of spending cuts, tax increases and privatisations, he must begin implementing this draconian programme by 3 July, in time for the next extraordinary meeting of eurozone ministers. Even in ordinary times this would be regarded as ambitious, but to do so amid the worst recession the country has seen in four decades would require a miracle of collective discipline. The new finance minister, Evangelos Venizelos, has alread 代わりに、必然的なギリシャのデフォルトの延期が、それは、ブリュッセル、ベルリン、フランクフルトからitSeenのために準備するためにはるかに賢くなる、今月アテネに出再生危機はほとんどシンプルな、そしてその方向に直線的に見えます

    • The S & P downgrading | Michael Tomasky
      My colleague Richard Adams has it right:Really, S&P? This is the agency that within recent memory assured investors that not only were Bear Stearns and Lehman Brothers blue chip investments but that the various collateral-derivative-swap-trade-debt-obligations were as safe as houses. And let's not talk about the dotcom boom era of the late 1990s.Given S&P's track record it's probably a good thing if the agency goes ahead and downgrades US sovereign debt – because look what happens when it says everything is fine.Economist Dean Baker asks some good questions:Serious people should ask what S&P has done to improve its ratings systems. Have they changed their procedures? Did the S&P analysts who gave AAA or other investment grade ratings to toxic junk get fired or at least get demoted? If not, should we assume that S&P used the same care in assigning a negative outlook to U.S. government debt as it did in assigning investment grade ratings to toxic assets?......The markets seem to recognize S&P weak track record in assessing creditworthiness. It downgraded Japan's government debt in 2002. The interest rate on 10-year government debt in Japan is currently under 1.5 percent, the lowest for any country in the world. Does S&P think that investors are mistaken in being willing to lend Japan money at such low rates?Democrats think the fix is in here, that S & P did this to give the GOP and Paul Ryan greater leverage for more cuts, or maybe to build the case for tying more cuts to the upcoming vote on raising the debt limit. Republicans are spinning it this way.Alternatively, was it aimed at the GOP, telling them not to play games with the debt-ceiling vote and just raise it? That was the conjecture of one specialist on NPR this morning.In either case, I have to say that I agree w 私の同僚リチャードアダムスは右それを持っている:本当に、S&Pのか?これは最近の記憶の保証投資家内だけでなく、ベアースターンズとリーマンブラザーズの優良投資をした代理店様々な担保の微分-スワップ貿易債務の義務は、住宅に安全であることを確認します

    • Lehman says claims improperly handled
      Lehman Brothers Holdings has sued the US Bank National Association, Deutsche Bank's trust unit, and other banks, saying its claims improperly lost priority during its bankruptcy process, leaving it unable to collect payments. リーマンブラザーズホールディングスは、その主張は不適切な破産処理中に優先順位を失い、それができないの支払いを収集するために残して言って、米国銀行協会、ドイツ銀行の信頼ユニット、他の銀行を訴えている

    • Lehman Art Auctioned in Effort to Pay Creditors
      A Sotheby's Auction of Lehman Brothers' Art Raises $12 Million, a Drop in the Bucket of the $660 Billion Lehman Lost リーマンブラザーズ。。u0026#39;アートのサザビーズのオークションは、ロスト、660ドル億リーマンブラザーズの焼け石に水を1200万ドルを調達

    • Lehman's lawyers chase hedge funds
      It is the Wall Street version of the grassy knoll. Nearly two years after the collapse of Lehman Brothers, some on Wall Street still wonder whether a handful of the nation's most powerful hedge funds conspired to push the 158-year-old financial giant into bankruptcy while making big profits for themselves. これは、草丘のウォールストリートバージョンです

    • Lawyers for Lehman Are Seeking Records From Hedge Funds and Goldman
      The estate of Lehman Brothers Holdings has subpoenaed records from big hedge funds and Goldman Sachs as it seeks to recover money lost in Lehman’s collapse. それはお金をリーマンの崩壊で失われた回復しようとするとリーマンブラザーズホールディングスの不動産は、大きなヘッジファンドやゴールドマンサックスからレコードを召喚しています

    • Lehman Brothers rises from the ashes
      Lehman Brothers Holdings is supposed to be dead and gone, but if you step off the elevator at the 40th floor of a midtown Manhattan skyscraper, you might think you have seen a ghost. あなたはマンハッタンのミッドタウンの高層ビルの40階でエレベーターを降り場合リーマンブラザーズホールディングスは、死んでいること、しかし、あなたは幽霊を見たことがあると思うかもしれないと考えられる

    • Tips, quick relief to avoid repeat of minibonds fiasco
      Two new bodies will be set up in the next two years at a cost of HK$100 million annually to educate investors and resolve monetary disputes between customers and financial institutions to prevent a repeat of the Lehman Brothers minibond fiasco. 二つの新しい体が投資家を教育し、顧客やリーマンブラザーズminibond失敗の繰り返しを防ぐために、金融機関の間で金銭的紛争を解決するため、毎年香港ドルの費用で、今後2年間で1億ドルに設定されます

    • Claimant Sues RBC for $37 Million BUT FINRA Panel Hits Him For $1.8 Million
      In a Financial Industry Regulatory Authority (FINRA) Arbitration Statement of Claim filed in September 2009, Claimant Gilbert Kuta asserted numerous causes of action relating to what appears to have been a very acrimonious end to his employment with RBC Capital Markets LLC. Among Claimant Kuta’s allegations were fraud, breach of contract, and defamation. Claimant Kuta sought $37,760,232.00 in damages and attorney's fees; and he requested an expungement of his Central Registration Depository (the "CRD") Form U5. In the Matter of the Arbitration Between Gilbert Anthony Kuta, Claimant, vs. RBC Capital Markets LLC, Patrick James Vaughan, Shannon Moran Sorensen, Walter Michael Crowell, Todd Wayne Schnell, and John Taft, Respondents (FINRA Arbitration 09-05236, February 9, 2011). Dramatic Foreshadowing According to FINRA records, Kuta appears to have entered Wall Street in 1982 with Merrill Lynch, Pierce, Fenner &amp; Smith, Inc. and subsequently became registered at five other brokerage firms (including the likes of A.G. Edwards, PaineWebber, Lehman, and Smith Barney) until he joined Ferris, Baker Watts, LLC ("FBW") in February 1994, where he remained for some 15 years. In 2008, Royal Bank of Canada and FBW announced a merger agreement whereby RBC Dain Rauscher Inc. acquired FBW. Subsequently, Kuta subsequently was registered with FINRA member firm RBC Capital Markets Corporation from March through September 2009. 2009年9月に提出した金融業界の規制機関(FINRA)債権の仲裁ステートメントでは、申立人ギルバートKutaはRBCキャピタルマーケッツLLCは、彼の雇用は非常に辛辣な結末になっていると思われるものに関連するアクションの多くの原因を主張した

    • JP Morgan to move into former Lehman tower
      JP Morgan has bought 25 Bank Street, the glass tower that once housed the London base of Lehman Brothers, the US investment bank that collapsed during the credit crisis in 2008. JPモルガンが買収した25バンクストリート、かつてリーマンブラザーズ、2008年の金融危機時に崩壊し、米国の投資銀行のロンドンの拠点を収容したガラスの塔

    • Lehman ex-chief hits at regulators
      Richard Fuld, former chief executive of Lehman Brothers, has hit out at regulators for helping his competitors but letting his investment bank collapse at the height of the financial crisis. リチャードファルドは、リーマンブラザーズの元CEO、レギュレータでライバルを助けるが、彼の投資銀行の崩壊をさせる金融危機の高さでのアウトヒットしている

    • Bernanke Says He Failed to Spot Flaws in Financial System
      The Federal Reserve chairman also told the financial crisis panel that it was impossible for the government to save Lehman Brothers in 2008. FRB議長はまた、それは不可能政府が2008年にリーマンブラザーズを保存するためにした金融危機のパネルを語った

    • Art recoups a little of failed firm's money
      Lehman Brothers may have blundered its way to disaster on Wall St, but at least the bank's art curators knew what they were doing.An auction of contemporary artworks held by the failed investment firm and its former subsidiary,... リーマンブラザーズがあるかもしれないが、ウォール街での惨事への道を大失敗、少なくとも銀行の美術学芸員は、彼らが失敗した投資会社とその元子会社が保有する現代美術のdoing.Anオークションのかを知っていた...

    • The wrong way for the Fed to go about regaining face | Joseph Stiglitz
      Quantitative easing may seem an answer to the US's problems, but any benefits would likely be offset by the costsWith interest rates near zero, the US Federal Reserve and other central banks are struggling to remain relevant. The last arrow in their quiver is quantitative easing (QE), and it is likely to be almost as ineffective in reviving the US economy as anything else the Fed has tried in recent years. Worse, QE is likely to cost taxpayers a bundle, while impairing the Fed's effectiveness for years to come.John Maynard Keynes argued that monetary policy was ineffective during the great depression. Central banks are better at restraining markets' irrational exuberance in a bubble – restricting the availability of credit or raising interest rates to rein in the economy – than at promoting investment in a recession. That is why good monetary policy aims to prevent bubbles from arising.But the Fed, captured for more than two decades by market fundamentalists and Wall Street interests, not only failed to impose restraints, but acted as cheerleader. And, having played a central role in creating the current mess, it is now trying to regain face.In 2001, lowering interest rates seemed to work, but not the way it was supposed to. Rather than spurring investment in plant and equipment, low interest rates inflated a real-estate bubble. This enabled a consumption binge, which meant debt was created without a corresponding asset, and encouraged excessive investment in real estate, resulting in excess capacity that will take years to eliminate.The best that can be said for monetary policy over the past few years is that it prevented the direst outcomes that could have followed Lehman Brothers' collapse. But no one would claim that lowering short-term interest rates spurred invest 量的緩和は、米国の問題への答えに見えるかもしれない何も利点はおそらくゼロに近いcostsWith金利で相殺される、米連邦準備制度理事会や他の中央銀行は、関連するままに必死になっている

    • Asian stocks fall; worst quarter since Lehman
      Asian stocks fell on Wednesday and ended the second quarter with their worst performance since the collapse of Lehman Brothers as investors got out of shares and high-yielding currencies on concerns over bank funding in Europe. アジア株式市場は、水曜日に落ちたとリーマンブラザーズの崩壊投資家が株式や高利回りの通貨、ヨーロッパの銀行の資金調達への懸念に乗ったとして以来の最悪のパフォーマンスで、第2四半期を終えた

    • The Business podcast: Europe's bailout and Gordon Brown's economic legacy
      David Marsh, one of Britain's leading experts on the European single currency discusses whether the bailout has helped avert a new Lehman crisis. His book The Euro: The Politics of the New Global Currency is out now. After Gordon Brown announced his intention of resigning as prime minister, we look at his economic legacy. Will Hutton, a columnist for The Observer and one of the paper's foremost cheerleaders for the euro, and Jill Treanor, the Guardian's deputy city editor, make up our studio panel.Aditya ChakraborttyAndy DuckworthWill HuttonJill TreanorDavid Marsh デビッドマーシュ、1つの欧州単一通貨の説明に、英国の一流の専門家かどうか救済は、新しいリーマンブラザーズの危機を回避してきました

    • Market turmoil - live blog
      • Shares drop sharply as eurozone relief rally runs out of steam• Events in Westminster leave sterling under pressure8.18am: Here's what my colleagues at the Guardian wrote about.• Jill Treanor looks at how Europe's €750bn shock and awe has averted a new Lehmans - for now• Andrew Clark in New York writes about Goldman Sachs' 'perfect' first quarter - despite its legal woes• Nick Fletcher sums up yesterday's trading day in Market Forces8.01am: The London stock market was bathed in red this morning, with the FTSE 100 falling more than 90 points to 5297.01 in the first minute of trading, a drop of nearly 1.7%.Despite rallying to nearly $1.31 yesterday, the euro ended the day at $1.2810, and has continued to weaken this morning, hitting a low of $1.2676, lower than yesterday's open at $1.2740. It's also lower than Friday's close of $1.2759 - before the huge bailout was announced.7.50am: With the London stock market opening in 10 minutes, it's worth checking the reaction in Asia. It's not too good - Japan's Nikkei fell 119.6 points to 10,411.10, that's a 1.14% decline.Hong Kong's Hang Seng index came under more pressure dropping 429 points (or just over 2%) to 19,997.56.Ben Potter, market strategist at IG Markets, believes that yesterday's relief rally is about to peter out in Europe:Yesterday's burst higher by European equities is already looking short lived amidst concern over a wide range of issues. Without doubt when gains of 5%+ are seen in a single day a degree of reversion is perhaps to be expected but the bigger concerns are perhaps being leveled at the Eurozone countries where Trichet said there was no pressure for the ECB to start buying up government bonds, whilst in London the question is now being asked as to just how long it will take for a new government to be ユーロ圏の救。集会急激として•株式のドロップが•ウェストミンスターのイベントはpressure8.18amでポンドを残して蒸気の実行:ここにガーディアンで同僚は

    • Business Diary: Are these legal eagles embarrassed?
      Now it has been revealed that Linklaters provided the advice that allowed Lehman Brothers to use a highly controversial accounting technique to conceal as much as $50bn (£33bn) in debt – all perfectly legal, to be fair – perhaps it might want to remove the page of associate Matthew Honeyben from the recruitment section of its website. In it he waxes lyrical about his work on the administration of, erm, Lehman Brothers. 今は、リンクレーターズは、リーマンブラザーズ限り$ 500億(£ 33bn)債務 - すべて完全に合法的な隠ぺいするための非常に物議を醸す会計の手法を使用して、公正さを許容したのアドバイスを提供し明らかにされている - おそらくそれを削除する場合がありますそのWebサイトの募集セクションから関連付けるマシューHoneybenのページです

    • How a US giant covered up US$50b debt
      It is the Wall Street equivalent of a coroner's report - a 2,200-page document that lays out, in new and startling detail, how Lehman Brothers used accounting sleight of hand to conceal the bad investments that led to its undoing. これは、検死官の報告書 - 2200は、レイアウトページの文書は、新しいと驚くほどの詳細を、どのようにリーマンブラザーズは、その元に戻すにつながったのが悪いの投資を隠すために手の会計早業使用されて、ウォールストリートと同等です

    • HSBC blamed for hastening Lehman Brothers' fall
      Britain's biggest bank HSBC is accused of quickening the fall of Lehman Brothers by demanding billions of pounds in collateral days before its collapse, a media report said. 英国最大の銀行のHSBC担保日間で、その崩壊、マスコミの報道の前にポンド数十億を要求してリーマンブラザーズの崩壊が高まるような罪に問われている

    • Ex-Lehman VP to China: Learn from our errors
      The fall of the giant US investment bank Lehman Brothers was caused by a lack of “common sense” and China should learn from Lehman’s lessons, a former Lehman senior officer said in an interview with the Global Times over the weekend. “The story of Lehman Brothers comes down to one sentence: 24,992 people making money and eight guys losing it,” said Lawrence G. McDonald, a former Lehman Brothers trading vice president and New York Times best selling author of A Colossal Failure of Co ... 米国の大手投資銀行リーマンブラザーズの秋に中国は。。u0026quot;常識。。u0026quot;との不足によって、リーマンブラザーズのレッスンは、元リーマンブラザーズの上級将校から学ばなければならない原因は週末には、グローバルタイムズ紙とのインタビューで語った

    • Fed Helped Bank Raise Cash Quickly
      Lehman Brothers engaged in a series of transactions with the New York Fed that were similar to the ones that drew criticism from the bankruptcy court examiner who investigated its collapse. リーマンブラザーズは、ニューヨークFRBは、その人、その崩壊の調査に破産裁判所の審判からの批判を描いたものに類似していたとの一連のトランザクションに従事した

    • Australia's fuel prices rise to highest since 2008
      Australian petrol prices have risen to the highest level since the darkest days of the global financial crisis in late 2008, Australian Associated Press reported on Monday. Average consumer costs has rose by 1.4 cents (1.27 U.S. cents) to 130.2 cents (118 U.S. dollars) a liter last week, figured from the Australian Institute of Petroleum show. This took prices to the highest level since October 2008, only weeks after U.S. financial services giant Lehman Brothers filed for bankruptcy. Pe ... 危機の後半(セント関連2008年、オーストラリアが平均消費コストを押すと報告月曜日1.4上昇で1.27米セント)ドル130.2するセント(118米)財務最高オーストラリアのガソリン価格がある上昇するレベルから暗い日のグローバルリットル先週には、show石油考え出したからオーストラリア研究所これは破産した価格を以来の高水準10月、リーマンブラザーズ提出金融サービス大手は2008年米国のみから数週間

    • Findings on Lehman Take Even Experts by Surprise
      The report on the demise of Lehman Brothers is full of exhaustive detail in its nine volumes, acting as a road map for further inquiry into Lehman executives. リーマンブラザーズの崩壊にレポートを網羅的詳細は、9巻では、リーマンの幹部にさらなる調査のためのロードマップと行動がいっぱいです

    • Banks burned by minibonds get good news
      It has been sweet and sour news recently for banks that were burned in the Lehman Brothers minibond saga and forced to make large provisions. これはされて甘くて、酸味のあるニュースが、最近では、リーマンブラザーズminibondサガで焼かれ、大規模な規定を強制的に銀行の

    • Advance in US equities just starting
      Retailers erased their stock market losses since the collapse of Lehman Brothers Holdings Inc and transportation companies doubled in a year, signs the advance in US equities is just getting started. Amazon.com Inc and Gap Inc have wiped out declines of as much as 63 percent since the bear market began in October 2007 amid forecasts retailers' profits will increase 63 percent through 2012. The Dow Jones Transportation Average, where earnings are projected to almost triple in two years, is be ... 小売リーマンブラザーズホールディングスや交通手段の崩壊以来、ちょうどAmazon.comの商品とGap商品を開始なっている限りの63%の下落を一掃している企業は1年で米国の株式では、看板は事前に2倍に、株式市場の損失を消去以来の弱気市場の2007年10月予想小売業者の利益の中で、2012年までの63%の増加が始まった

    • Lehman claims push up BOCHK operating costs
      Operating expenses at Bank of China (Hong Kong) soared 48.6 per cent in the first nine months of last year after it spent HK$3.24 billion to partly settle claims related to the Lehman Brothers minibond debacle. 後に香港3240000000ドルの一部の主張には、リーマンブラザーズminibond総崩れに関連する解決に費やさ中国銀行(香港)での営業費用は、昨年の最初の9ヶ月で48.6パーセント上昇した


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発