13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2243 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 708 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    大瀧詠一

    音楽 関連語 佐野元春 山下達郎 細野晴臣 松田聖子 シベリア鉄道 ナイアガラ 松本隆 Niagara
    • どこだってつながっている
      「はっぴいえんど」が解散してからメンバーがそれぞれ活動し、大瀧詠一さんはソロで活動され、細野晴臣さんはymoのメンバーとして活動された
      u0026quot;Piiendo crawlu0026quot; each working from the breakup of the members, Mr. Ootaki Eiiti has been active as a soloist, Mr. Hosono Haruomi has been active as a member of ymo
      u0026quot;Piiendo сканированиеu0026quot; каждый рабочий с распадом членов, г Ootaki Eiiti была активной в качестве солиста, г-н Hosono Haruomi был активным членом YMO

    • 太田裕美 200BEST
      「雨だれ」「九月の雨」などは定番ですが、大瀧詠一の「さらばシベリア鉄道」は必聴
      u0026quot;Exclamation marku0026quot; u0026quot;Rain in Septemberu0026quot; is a classic and the Ootaki Eiiti u0026quot;Farewell to Trans-Siberian Railway,u0026quot; the ATM Accident
      u0026quot;Восклицательный знакu0026quot; u0026quot;Дождь в сентябреu0026quot; является классическим и Ootaki Eiiti u0026quot;Прощание с Транс-Сибирской железной дороги,u0026quot; банкомат аварии

    • 絢香 病気
      「上司にムカついた」「職場恋愛の予感」……そんなときに聴きたい曲は? ... 次いで「恋におちたら/ crystal kay」(22.8%)、「幸せな結末/大瀧詠一」(18.8%)、「i was born to love you/ queen 」(10.5%)、「 real voice /絢香」(6.5%)という結果に
      u0026quot;Suck with the bossu0026quot; u0026quot;feeling of romanceu0026quot; ... when you hear such a song? ... Followed by u0026quot;If I Fell / crystal kayu0026quot; (22.8%), u0026quot;a happy ending / Ootaki Eiitiu0026quot; (18.8%), u0026quot;i was born to love you / queenu0026quot; (10.5%), u0026quot;real voice / Ayaka u0026quot;(6.5%) result in
      u0026quot;Suck с боссомu0026quot; u0026quot;чувство романсаu0026quot; ... когда вы слышали такую песню? ... Затем u0026quot;If I Fell / Crystal Kayu0026quot; (22,8%), u0026quot;Happy Ending / Ootaki Eiitiu0026quot; (18,8%), u0026quot;Я родился, чтобы любить тебя / Queenu0026quot; (10,5%), u0026quot;реальный голос / Ayaka u0026quot;(6,5%) приводят к


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発