- 不忠の臣
羽毛田長官によると、会見要請の打診が宮内庁にあったのは先月26日 According to the Secretary Haketa, the Imperial Household Agency had been approached by a conference call on March 26 Selon le Secrétaire HAKETA, lu0026#39;Agence impériale avait été approché par une conférence téléphonique le 26 Mars
- 「鳩」を操る陰の総理大臣小沢一郎!暴挙を許すな
小沢に操られている「鳩」さんはこれに従い、平野官房長官に宮内庁に伝えるように指示した Ozawa has been manipulated, u0026quot;doveu0026quot; in accordance with friends is now directed to convey to the Imperial Household Agency chief cabinet secretary in the plains Ozawa a été manipulé, u0026quot;colombeu0026quot; en conformité avec des amis est désormais réalisé à transmettre à lu0026#39;Agence Maison Impériale Secrétaire du Cabinet dans les plaines
- エェ(;゜Д゜)ェエ新聞
羽毛田長官によると、宮内庁が外務省を通じて、中国政府からの会見要請を受け取ったのは、習副主席の来日まで20日を切った11月26日のことだ According to the Secretary Haketa, through the Imperial Household Agency Ministry of Foreign Affairs, received an interview request from the Chinese government to cut the visit of President習副20 to November they are 26 days Selon le Secrétaire HAKETA, à travers le Ministère impérial de lu0026#39;Agence du ménage des Affaires étrangères, a reçu une demande du0026#39;entrevue auprès du gouvernement chinois pour couper la visite du président习副20 à Novembre ils sont 26 jours
- 日本人の為のテレビが隠しそうなニュース 12/13
羽毛田長官によると、宮内庁が外務省を通じて、中国政府からの会見要請を受け取ったのは、習副主席の来日まで20日を切った11月26日のことだ According to the Secretary Haketa, through the Imperial Household Agency Ministry of Foreign Affairs, received an interview request from the Chinese government to cut the visit of President習副20 to November they are 26 days Selon le Secrétaire HAKETA, à travers le Ministère impérial de lu0026#39;Agence du ménage des Affaires étrangères, a reçu une demande du0026#39;entrevue auprès du gouvernement chinois pour couper la visite du président习副20 à Novembre ils sont 26 jours
|