13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2209 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2821 )     映画 ( 1746 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2240 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1679 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    ヘラ神殿

    政治 国際 関連語 亜非外務次官補 宮内庁長官 小沢幹事長 平野官房長官 移設問題 外国要人 会見実現 習近平
    • 日本人の為のテレビが隠しそうなニュース 12/16
      天皇陛下と中国の習近平国家副主席との会見が特例的に行われた問題で、当初の会見要請が、外務省の中国担当部局から宮内庁という、通常使われない交渉ルートで行われていたことが分かった
      Special issue of the meeting held on the National Vice President Xi Jinping and the Emperor of China, met the initial request, from the Imperial Household Agency said Chinau0026#39;s Ministry of Foreign Affairs departments, and there will not be used in normal route negotiations found that Ta
      Número especial de la reunión celebrada el Vice Presidente Nacional de Xi Jinping y el emperador de China, se reunió la solicitud inicial, de la Agencia de la Casa Imperial dijo que China, el Ministerio de Asuntos Exteriores de los departamentos, y no se utilizará en las negociaciones de la ruta normal encontró que Ta

    • 2009年12月14日(月)
      天皇陛下と習近平国家副主席との特例会見は、日本政府が「陛下のご健康がすぐれず、会見に応じるのは難しい」と伝えていたが、民主党・小沢幹事長の意向か(共同)
      Special meeting of the National Vice President Xi Jinping and the Emperor and the Japanese government u0026quot;health Sugurezu your Majesty, it is difficult to give an interview,u0026quot; was reported, or intentions of the Democratic Party secretary general Ozawa・(co )
      Reunión especial del Consejo Nacional de Vicepresidente Xi Jinping y el emperador y el gobierno japonés u0026quot;salud Sugurezu su Majestad, es difícil dar una entrevistau0026quot;, se informó de, o las intenciones de la secretaria general del Partido Demócrata Ozawa · (CO )

    • 小沢氏「私の信念正しい」 宮内庁長官にまた辞任要求
      天皇陛下と中国の習近平国家副主席との会見が特例扱いで決まったときに、「二度とあってほしくない」と苦言を呈してから、発言を控えるそぶりさえ見せない
      Special treatment, when fixed in a meeting with Chinese Vice President Xi Jinping and State emperor, u0026quot;do not want there againu0026quot; after showing a criticism, and show no clue even refrain from remarks
      Tratamiento especial, cuando se fija en una reunión con el Vice President chino Xi Jinping y el emperador de Estado, u0026quot;no quieren que otra vezu0026quot; después de mostrar una crítica, y no presentan ningún indicio incluso abstenerse de comentarios

    • 「宮内庁長官、反対なら辞任を」小沢幹事長
      天皇陛下ご自身に聞いてみたら、手違いで(手続きが)遅れたかもしれないが、(天皇陛下は)『会いましょう』とおっしゃると思う」と述べた
      Maybe you ask yourself the Emperor, by mistake (the procedure) may be delayed, (the Emperor) 』Meet『 think youu0026#39;re going to, u0026quot;he said
      Tal vez te preguntes el emperador, por error (el procedimiento) se puede retrasar, (el emperador) Conoce 『』 cree que va a u0026quot;, dijo

    • 今の日本を企業に例える
      天皇陛下と中国副主席14日会見…宮内庁懸念 12月11日21時27分配信 読売新聞
      Sun 14 met the Emperor and Chinese Vice President concerns the Imperial Household Agency December 11 ... 21:27 min Yomiuri Shimbun delivered
      Dom 14 se reunió el emperador chino y Vice President se refiere a la Agencia de la Casa Imperial de 11 de diciembre ... 21:27 min Yomiuri Shimbun entregado

    • 日本人の為のテレビが隠しそうなニュース 12/11
      天皇陛下と中国要人会見、首相が特例で実現指示 平野官房長官は11日午前の記者会見で、中国政府が14日に来日予定の中国の習近平国家副主席と天皇陛下との特例的な会見を求め、鳩山首相が会見を実現するよう指示していたことを明らかにした
      Chinese officials met with the Emperor, Ministeru0026#39;s Secretariat, Prime Minister Hirano special instructions are implemented in 11 at a press conference Tuesday morning, the Chinese government with 14 special national Vice President Xi Jinping and the Emperor of China will visit the Sun seeking an interview, said it had asked the Prime Minister Hatoyama met to achieve
      Los funcionarios chinos se reunieron con el emperador, la Secretaría del Ministro, el Primer Ministro Hirano instrucciones especiales se aplican en 11 en una conferencia de prensa en la mañana del martes, el gobierno chino con 14 nacionales especiales Vice President Xi Jinping y el emperador de China visitará el Sol la búsqueda de una entrevista, dijo que había pedido la Hatoyama Primer Ministro se reunió para lograr


    • 天皇陛下と中国副主席14日会見…宮内。懸念 12月11日21時27分配信 読売新聞
      Chinese Vice President Sun met with the Emperor ... Miyauchi 14. December 11 21:27 fears Yomiuri Shimbun delivered minutes
      Vice President chino dom se reunió con el emperador ... Miyauchi 14. 11 de diciembre 21:27 temores Yomiuri Shimbun entregado minutos


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発