- 酒井法子
事件は被害者が被害届を取り下げたため、処分保留で釈放となったが、落ち着きがないなど様子がおかしかったため尿を検査したところ、覚醒剤の反応が出たという Complainant dropped the case because the victim was released in the pending disposition, after a urine test for and just did not look busy, it was the reaction of the drugs Requérant classé lu0026#39;affaire parce que la victime a été libérée dans lu0026#39;attente de la décision, après un test du0026#39;urine et juste pour ne pas occupé, il a été la réaction de la drogue
- 覚せい剤所持容疑
同署によると、高相容疑者は3日未明、渋谷区内の路上で微量の覚せい剤を隠し持っていた疑いがある According to police, high phase three suspects early Sunday morning, a suspected drugs were concealed in the trace on the streets of Shibuya Ward Selon la police, les trois suspects phase tôt dimanche matin, une suspicion de drogue a été dissimulée dans la trace dans les rues de Shibuya
- のりピー、悲ピー。。
同署によると、高相容疑者は渋谷区内で職務質問を受け、発覚した According to police, high phase suspect was questioned in the Shibuya area, determined Selon la police, la phase de haute suspect a été interrogé dans la zone de Shibuya, déterminé
- 草なぎ剛は覚せい剤反応なし
同署によると、草なぎ容疑者の尿を調べたが、薬物反応は出なかった According to police, the police examined the urine of Kusanagi, a drug reaction was not Selon la police, la police a examiné lu0026#39;urine de Kusanagi, un médicament de réaction nu0026#39;a pas été
|