- スマイル(ドラマ)
それにしても『スマイル』はよいドラマでした Still, the smile was a good drama Впрочем, улыбка была хорошая драма
- 今日のザ ニュースの特集から
それにしても〜おかしい〜!! Still funny ~ ~! ! Тем не менее смешно ~ ~! !
- 君は今日からツボではない
それにしても責任重いですよね Nevertheless it is the heavy responsibility Тем не менее это большая ответственность
- 裁判員制度…
それに罰則も裁判員は結構辛いと思います Penalties and even the judges think the hardest thing Штрафы и даже судей считают, что трудное дело
- 始まった
それに連れて果たして自分は大丈夫なのだろうか・・・と Itu0026#39;s really up to myself itu0026#39;s OK Это действительно до себя и ты в порядке?
- 裁判の傍聴
それによると、予備知識がなくても誰でも裁判所に入れ、傍聴が出来るんだそうです It says that everyone in the court without any previous knowledge, so I can sit В нем говорится, что каждый человек в суде без каких-либо предварительных знаний, так что я могу сидеть
- とうとう・・・☆
それにしても今日も暑くなりそうですね・・・ 出かける頃は照り返しもすごそう~ I was going out today will be hot at any rate is also SUGOSOU照RI返SHI -- Я собирался сегодня будет горячая в любом случае также SUGOSOU照РИ返SHI --
- 魔女とBOSS
それにしても、羽毛より軽いのだっちにくるまれてみたい・・・ Anyway, I want to place KURUMARE lighter than the feather DAっ Во всяком случае, я хочу поставить KURUMARE легче пера Д.っ
- …やはり言わせてもらおう(笑)
それにしてもライダー裁判制度って 裁判員制度へのあてこすりか ATEKOSURI or the court system to judge system is at any rate rider ATEKOSURI или судебной системы судить система в любом случае всадник
|