- 総理ですか~
マスコミ、報道機関等の統制 Media, control of the media Medien, Kontrolle der Medien
- 裁判員制度。
マスコミに踊らされているだけなんですよ?私は、そんな視聴者に死んでも裁いてほしくない Itu0026#39;s just being manipulated by the media? Iu0026#39;m also do not want to die裁I that viewers Es ist nur Manipulation durch die Medien? Ich bin auch nicht wollen, die裁ich, dass der Zuschauer
- 新小児科医のつぶやき
マスコミの手法として、編集室なりで決めた結論に沿って「国民の声」を集め、そこに有識者のもっともらしい見解をつけて提示します As a method of mass communication, according to the conclusions made in the editing room u0026quot;voice of the peopleu0026quot; gathered to present a plausible view of the experts on there Als Methode der Massenkommunikation, gemäß den Schlussfolgerungen aus dem Schneideraum u0026quot;Stimme des Volkesu0026quot; gesammelt, um eine plausible Ansicht der Experten gibt auf
- 問題だらけな世の中
マスコミの問題もあります Some issues in the media Einige Fragen in den Medien
- エコポイント制度、怪しいよ。
マスコミって存在の必要がないね It is not necessary to present the media Es ist nicht notwendig, um die Medien
- まだ早い
マスコミはあれこれ言ってたけど、今回は警察側の意見(これも予測の範囲内だけど)に賛成だったもん I was telling the media about this and the opinion of the police (I also predict the extent of it) and it was agreed to Ich war zu sagen die Medien über diese und die Stellungnahme der Polizei (ich auch vorhersagen, den Umfang der IT), und es wurde vereinbart,
- 厚生年金記録改ざん
マスコミは問題の本質を捕らえた報道をなさねばならないのだが、残念ながら日本のマスコミ、政治の世界と同様、成熟しない The media coverage should NASANE captured the essence of the problem, but unfortunately the Japanese media, as well as the political world, not mature Die Berichterstattung in den Medien sollte NASANE erfasst das Wesen des Problems, aber leider die japanischen Medien, als auch die politische Welt, nicht ausgereift
|