- もしも公然わいせつでなかったら
被告人がいつ頃からどんな妄想、幻聴にどう支配されていたのか、よくわかった From any delusion when the defendant is or was ruled not to audition, was well Из любого заблуждения, если ответчик или правила не прослушивание, было хорошо
- 陰茎の先っちょを2~3cm
被告人は身柄だから、スケジュールも何もないのだ The accusedu0026#39;s custody, there is nothing scheduled Обвиняемого под стражей, то это ничего не запланировано
- 危険運転致傷 ことさら信号無視を誘うもの
被告人は感染症とかで、高熱もあり、症状重篤、5日間の安静を要するんだそうだ Defendant is or infection, with high fever, severe symptoms, so I need a rest day Ответчик или инфекция, с высокой лихорадкой, тяжелыми симптомами, так что мне нужно отдыхать день
- 裁判員制度・死刑
被告人の供述は虚偽なのか?逆転の連続!書き下ろしデビュー作品 Confession of the accused is a lie? Continuous reverse! His work書KI下ROSHI Признание обвиняемого, является ложью? Непрерывная обратная! Его работа书КИ下ROSHI
- 最高裁判所長官
被告人は、虚偽を主張すると思うが、そこは毅然とした判断をしてほしい The accused, I think a false claim, then the judge would like to be assured Обвиняемый, я думаю, что ложные претензии, то судьи хотели бы быть уверены в
|