- 名古屋地方裁判所
良い経験だと思うし・・・もし、陪審員に選ばれた場合、先にどんな雰囲気か!だけでも、経験したいし・・・あ!ちなみに・・・・トリビアだが、凶悪犯罪(強盗・暴漢・窃盗・殺人など)の、刑事事件の裁判が多い都道府県は大阪府だそうです If I think a good experience, if the jury was chosen, or what to feel! Alone, and I want to experience! Trivia is by the way, violent crime (murder and theft, robbery thug), state high court in a criminal case will be the Osaka Wenn ich denke, eine gute Erfahrung, wenn die Jury gewählt wurde, oder, was zu spüren! Allein, und ich erleben wollen! Wissenswertes wird durch die Art und Weise, Gewaltverbrechen (Mord und Diebstahl, Raub Ganove), staatliche High Court in einer kriminellen Fall wird die Osaka
- 足利事件と裁判員制度
裁判の審議に参加できない裁判員が、よりどころに出来るのは限られた情報の中のことだけであり、この情報が間違っていた場合には取り返しがつかないことに成り兼ねないのだ The judges can not participate in deliberations at the trial, the authority can only be of limited information, if this information is incorrect, it consists of the irreparability兼NENAI Die Richter können nicht an Beratungen auf die Prüfung, die Behörde kann nur eine begrenzte Informationen, wenn diese Informationen nicht korrekt, es besteht aus den irreparability兼NENAI
- 裁判員制度に思うこと
裁判において、裁判員は、裁判官に準ずる立場なわけですから、せめて、一定の資格取得・研修受講の義務を課して欲しいです The trial judge, it is not in a position equivalent to the judge, at least, want to impose a duty of training students of a certain qualification Die Studie beurteilt, ist es nicht in der Lage, die der Richter, zumindest wollen, eine Pflicht zur Ausbildung von Studenten der eine bestimmte Qualifikation
- 裁判員制度スタート
裁判に参加して、残酷な殺人の内容も聞かなくてはならないし To participate in the trial, and also ask what the murder is not cruel Zur Teilnahme an der Verhandlung, und auch fragen, was der Mord nicht grausam
- 開チン事件 朝日の社員だと実名報道はやりません
裁判が終ったら一般から選ばれた裁判員はマスゴミの前 Judges drawn from the public before the trial After the dust mass Richter aus der Öffentlichkeit vor dem Prozess nach dem Staub Masse
|