- 神無月
ということで、って、どういうことかわからないけど、
沈香を選びました In that, What is it, I do not know what it chose Agarwood In diesem, Was ist es, ich weiß nicht, was es Agarwood wählte
- 家族カレンダー
ということで、妻作の10月カレンダーという定例のネタです With that of his wife, 10 month calendar of the regular neta Mit der seiner Frau, 10-Monats-Kalender der regelmäßigen neta
- 出雲の旅
という事で、ふたりともカプチーノをオーダーしてラテアートをして頂きました The thing that gave a Rateato to order a cappuccino with two Die Sache, die ein Rateato gab einen Cappuccino, um mit zwei
|