13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2243 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 708 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    梅雨明け

    時季 自然 関連語 真夏日 関東梅雨入り 九州南部 熱中症 梅雨明け宣言 扇風機 猛暑日 夏本番
    • 2009/07/31
      一句捻った★梅雨最中庭で感じる夏模様五七五七七ならコッチo梅雨明けず茹だる暑さが来なくとも庭に湧き出す。虫の群れ
      ★ Phrase捻TTA 77,575 Koch would find patterns in the garden during the summer rainy season in the garden and come bubbling out o the heat茹DARU明KEZU rain. Swarm of insects
      ★ Frase捻TTA 77.575 Koch se encuentran los patrones en el jardín durante la temporada de lluvias de verano en el jardín de burbujas y venir a cabo o el calor茹Daru明KEZU la lluvia. Enjambre de insectos

    • 今日の知夫里島
      梅雨明けかぁ~~~って感じの天気です
      KAA ~ ~ ~ end of the rainy season the weather is like
      KAA ~ ~ ~ final de la temporada de lluvias el clima es como

    • 晴れU^エ^ U
      梅雨明けしたのにいまいちお天気が良くなくて土日はお家でまったり過ごしていました今日はお天気がいいから張り切ってお散歩来たけどお友達だれもいませんまだまだ暑いからかな?
      The bad weather the other week I was spending the rainy season is now in MATTARI from home or is still hot, but not everyone who walks your friends from up and coming good weather?
      El mal tiempo de la otra semana me pasaba la temporada de lluvias se encuentra ahora en MATTARI de casa o está todavía caliente, pero no todo el mundo que camina a sus amigos próximos y de buen tiempo?

    • 東北の夏。
      梅雨明けしないまま(?)8月に突入
      Without the rainy season (?) Into the eight month
      Sin la temporada de lluvia (?) En los ocho meses

    • 7月も終わりそうですね。
      梅雨明けしないままで7月も終わりに近づいてきました
      While not end of the rainy season coming to an end and the seven month
      Si bien no final de la temporada de lluvias llega a su fin y los siete meses

    • おぉ8月
      梅雨明けしないまま、8月になりました
      Without the rainy season, from now
      Sin la temporada de lluvias, a partir de ahora

    • 花火♪♪
      梅雨明けせぬままとうとう8月になりました
      8 At last rainy season was still unknown Monday
      8 En la última temporada de lluvias sigue siendo desconocido Lunes


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発