- 8月最初の日記♪
梅雨明けまだかな~明日からまたガムバる~ヤスくんbirthdayまであと2日とちょっとヽ(´ー`)ノ♪ I still GAMUBARU The rainy season - he Yasu birthday tomorrow - a little before 2ヽ( u0026#39;- `) ♪ Roh Je continue de GAMUBARU La saison des pluies - il Yasu anniversaire demain - un peu avant le 2ヽ( «-») ♪ Roh
- 最近の天気(雫)
梅雨明けもしてないし(゜д゜;) And not even the rainy season (° д °;) Et même pas la saison des pluies (° д °;)
- 梅雨(∋_∈)
梅雨明けろぉぉぉ(願い) OOO明KERO rainy season (wish) OOO明KERO saison des pluies (le souhaitez)
- 8月。
梅雨明けもしてないし天気もイマイチだし、全く夏って感じがしません It is also IMAICHI the weather or the rainy season, summer does not feel it at all Il est également Imaichi la météo ou la saison des pluies, lu0026#39;été ne se sent pas du tout
|