- 梅雨ですね。
梅雨明けしたら 本格的に夏だよーっ♪ Iu0026#39;m going into the summer rainy season After ♪ Je vais dans la saison des pluies du0026#39;été Après ♪
- 早くも
梅雨明けしていないのに、早すぎだ I do not have the rainy season, too early Je nu0026#39;ai pas la saison des pluies, trop tôt
- 雨の無い梅雨(´・ω・`)
梅雨明けしてないのに、すでに30度以上てw Iu0026#39;m not the end of the rainy season, and already 30 degrees w Je ne suis pas la fin de la saison des pluies, et déjà 30 degrés w
- Happy Birthday To Me!
梅雨明けとともに、すがすがしい日が訪れるのか、溶けるような日が待ち構えているのか With the rainy season, or the balmy day visit, or are awaiting a date to dissolve Avec la saison des pluies, ou de la douceur de jours de visite, ou sont en attente du0026#39;une date pour dissoudre
- クランベリー。。
梅雨明けもしていないのにカンベンして欲しいものです Kang is Ben I want to have a rainy season Kang est Ben je veux avoir une saison des pluies
- 梅雨入り
梅雨明けまでに何かが見えたらいいな I見ETARA before the rainy season? Je见ETARA avant la saison des pluies?
- 梅雨入り!!
梅雨は梅雨が明けたあとの夏には農業用水 や発電に必要なので非常に重要な気象事象 です The rainy season is the rainy season finishes later in the summer weather is a very important event because you need water for agriculture and power generation La saison des pluies est la saison des pluies se termine plus tard dans lu0026#39;été, la météo est un événement très important parce que vous avez besoin du0026#39;eau pour lu0026#39;agriculture et la production du0026#39;électricité
- どしゃ降りやー
梅雨明けしたら本格的に夏到来やんorz まぁ、その前にこの時期はカエルが蔓延るのがなぁ… カエルなんて消滅したらええんやない?← After到来YAN summer rainy season in full swing orz Well, this time in front of a frog ...蔓延RU I have not disappeared and Iu0026#39;m Yeah Once a frog? ← Après到来YAN saison des pluies du0026#39;été en plein essor ORZ Eh bien, cette fois en face du0026#39;une grenouille ...蔓延RU, je nu0026#39;ai pas disparu et je suis Yeah Après une grenouille? ←
|