- かっこいい後ろ姿
あと例年通りでいけば3週間ほどで 梅雨明けだそうです If all goes as usual in the rainy season and not after 3 weeks in Wenn alles klappt wie gewohnt in der Regenzeit, und nicht nach 3 Wochen im
- 梅雨明けしたみたい
梅雨明けしたようだ As the rainy season is Da die Regenzeit ist
- さあいこう Annex
あれか、 梅雨明け 宣言をして、なんとなく晴れやかな気分にさせるためか Do that, and the declared end of the rainy season, because I feel sort of radiant Tun, und das erklärt Ende der regnerischen Jahreszeit, weil ich glaube, Art der Strahlungswärme
- 雨がしとしと。
10年べったりだから、離れるの辛い So hard 10 years, leaving a painful Tan duro 10 años, dejando un doloroso
- 治ったかな?!
お願いだから、早く梅雨になって、サッサと明けて欲しいです I beg you, in the early rainy season, and I want to get into next SASSA Le ruego, en la primera temporada de lluvias, y quiero que en la próxima SASSA
|