13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        



    梅雨明け

    時季 自然 関連語
    • 7/13 アッチンのお弁当
      梅雨明けしたでしょ~(・∀・)
      It was the rainy season ~ (∀)
      这是雨季〜 ( ∀ )

    • 今日は学校♪
      梅雨明けしたと思ったら今日はくもり~
      If today is cloudy and rainy season --
      如果今天是阴天,雨季-

    • 監獄
      梅雨明けしてないししばらくは無理かな
      While the rainy season is not it?
      尽管雨季是不是?

    • ウズウズ
      梅雨明けしたら暑くて辛いんだろうなぁ
      I bet it is hot and spicy After the rainy season
      我敢打赌,这是辛辣雨季过后

    • ぉ買い物♪
      梅雨明けしたら一枚で着ようと思ぃまーす
      I think I want to wear the IMA After the rainy season in single
      我认为,我想穿的IMA雨季过后单

    • こんにちは( ●´∀`●)/
      梅雨明けしてないけど、ムシムシして、やっぱ暑いですね(;^_^a
      I have not the end of the rainy season, and MUSHIMUSHI, I (;^_^ a hot studio
      我还没有结束的雨季,并MUSHIMUSHI ,我(;^_^一个热点工作室

    • 束の間の休息
      梅雨明けしたらrun walk再開してみよう
      When you try to run walk the rainy season resumes
      当您尝试运行步行雨季简历

    • 梅雨ですね。
      梅雨明けしたら 本格的に夏だよーっ♪
      Iu0026#39;m going into the summer rainy season After ♪
      我要到夏天雨季后♪

    • 早くも
      梅雨明けしていないのに、早すぎだ
      I do not have the rainy season, too early
      我没有雨季,还为时过早

    • 雨の無い梅雨(´・ω・`)
      梅雨明けしてないのに、すでに30度以上てw
      Iu0026#39;m not the end of the rainy season, and already 30 degrees w
      我不是结束的雨季,而且已经30度瓦特

    • 梅雨入り!!
      梅雨は梅雨が明けたあとの夏には農業用水 や発電に必要なので非常に重要な気象事象 です
      The rainy season is the rainy season finishes later in the summer weather is a very important event because you need water for agriculture and power generation
      В дождливый сезон дождей заканчивается в конце лета погода является очень важным событием, поскольку вам нужно воды для сельского хозяйства и производства электроэнергии

    • どしゃ降りやー
      梅雨明けしたら本格的に夏到来やんorz まぁ、その前にこの時期はカエルが蔓延るのがなぁ… カエルなんて消滅したらええんやない?←
      After到来YAN summer rainy season in full swing orz Well, this time in front of a frog ...蔓延RU I have not disappeared and Iu0026#39;m Yeah Once a frog? ←
      После到来YAN летний сезон дождей в разгаре orz Ну, на этот раз у лягушки ...蔓延RU Я не исчез, и я Да Раз в лягушку? ←

    • 地震予知中?…
      梅雨明けしてから夏ちゃうんか?普通…
      What he gets from the summer rainy season? Normally ...
      Что он получает от летнего сезона дождей? Нормально ...


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発