- 今日から7月
梅雨が明けていないのに、今までの30度以上の暑さはなんなのだろう? After a rainy season has not, until now more than 30 times the heat of what would be? Después de una temporada de lluvias no ha sido hasta ahora más de 30 veces el calor de lo que sería?
- 夏到来
梅雨が明けるとすっきりして嬉しいけれど、 これからこの暑さと3ヶ月は付き合うという覚悟を決める時期です I am happy to finish and clean the rain, heat and this is when the next three months to prepare the mix Me siento feliz y para terminar de limpiar la lluvia, el calor y es cuando los próximos tres meses para preparar la mezcla
- 6月もあと バーチャルオフィス 渋谷
梅雨ですが、あっというまに夏なります The rainy season is the summer that there is La temporada de lluvias es el verano que hay
- 最近増えたお洋服♪
梅雨が明ければ、10月初旬までは夏の大阪(←サイファは、そう思ってます ) サンダル着用期間が長いんです サンダルは流行りすたりが激しいし傷みやすいので、 サイファはお手頃価格のモノを履き倒す派(笑) ヒールの高いカッコイイ系サンダルも好きだけど、やっぱり歩きやすいサンダルは素敵 低めのウェッジソールは、その点を十分クリアしてくれます If明KERE the rainy season, beginning June 10 in Osaka in the summer (← file size, I think so) sandals I wear sandals a long period is heavy and perishable to the trendy, the file size of the objects Wear Budget who beat (laughs) Iu0026#39;m cool like that series of high-heeled sandals, sandals UEJJISORU is too easy to walk down the lovely, clear enough to make the point Si明Kéré la temporada de lluvias, a partir del 10 de junio en Osaka en el verano (← tamaño del archivo, creo que sí) me pongo sandalias sandalias de un largo período es pesada y perecederos a la moda, el tamaño del archivo de los objetos Use Presupuesto que tiempo (risas) Estoy fresco como esa serie de sandalias de tacón alto, sandalias UEJJISORU es muy fácil caminar por la hermosa, lo suficientemente claro como para hacer que el punto
|