- 入道雲
梅雨明け前の空に Emptied before the end of the rainy season Entleert vor dem Ende der Regenzeit
- 土曜日の朝昼飯
梅雨明け宣言が出ていないこのご時世 This GO時世have no declared end of the rainy season Diese GO时世nicht erklärt Ende der Regenzeit
- 真夏の風物詩!?
梅雨明け間近ってことですが、 It is close to the rainy season, Es ist in der Nähe der Regenzeit,
- 褐色のボディに憧れ!?
梅雨明けが待ち遠しい Can not wait for the rainy season Kann nicht warten, bis die Regenzeit
- 恩師を想いつつ
梅雨明けが近い感じがしますね I feel close to the end of the rainy season Ich fühle mich enger an das Ende der Regenzeit
- 沖縄到着編ヾ(*゚Д゚)人(*゚д゚)ノ オーイェイ!!
梅雨明けした沖縄・・・ Okinawa was the rainy season Okinawa wurde der Regenzeit
- 暑い
梅雨明けしたのじゃないのか I guess itu0026#39;s not the end of the rainy season Ich denke, es ist nicht das Ende der Regenzeit
- 暫く休もう
梅雨明けしてエアコンを入れるまではダウンしてると思うんで Add an air conditioner until the end of the rainy season and I think Iu0026#39;m down Fügen Sie eine Klimaanlage bis zum Ende der Regenzeit, und ich glaube, ich bin nach
- 戦闘準備
梅雨明けの勢いの関西です^^ Kansai is the momentum of the rainy season ^ ^ Kansai ist die Dynamik der regnerischen Jahreszeit ^ ^
- ハス♪
梅雨明けはまだ先かな… What is the rainy season yet ... Was ist die Regenzeit noch ...
- 冷たいものが欲しいっ
梅雨明けはまだだけど、今日はもう真夏な天気で暑かったぁ Itu0026#39;s still the rainy season, the Au0026#39;s in the hot summer weather anymore Es ist immer noch der Regenzeit, die Au0026#39;s in den heißen Sommer mehr
- 雨の日に思う。
梅雨明けはまだまだですかねぇ… Is it still the rainy season has been really ... Ist es noch der Regenzeit ist wirklich ...
- 毎日暑いよーーーー
梅雨明けまでだいたいあと1週間 After about a week until the end of the rainy season Nach etwa einer Woche bis zum Ende der Regenzeit
- 猫とキウイ
梅雨明けまではまだみたいだけど、今週末は晴れ間も覗いてる It seems like until the end of the rainy season, but this weekend Iu0026#39;m visiting a lull Es scheint, als ob bis zum Ende der regnerischen Jahreszeit, aber ich bin an diesem Wochenende Besuch einer Flaute
- 梅雨明け♪
梅雨明けももうそこまで来ているみたいです Youu0026#39;re already the rainy season around the corner Sie sind bereits der Regenzeit um die Ecke
- 夏満開~♪
梅雨明けもまだのようですが 蝉も大合唱を始めました 蝉also began to sing the end of the rainy season seems to be still 蝉auch zu singen begann das Ende der Regenzeit zu sein scheint immer noch
- ☆7月…☆
梅雨明けしてほしいです↓↓ I would like the end of the rainy season ↓ ↓ Ich möchte zum Ende der Regenzeit ↓ ↓
- コンチワー
梅雨明けしてほしくないなぁー・・・ NAA did not want the end of the rainy season NAA nicht möchten, dass das Ende der Regenzeit
- ちょっと復帰
梅雨明けするまではダメだなこりゃ… Until I do this shit ...梅雨明KE is Bis ich das Scheiße ...梅雨明KE ist
- 部活
梅雨明けには、まだ遠い感じか・・・ The rainy season, I still feel distant Die Regenzeit, dennoch glaube ich, weit entfernt
- 和み。
梅雨明けはいつになるのかな? Rainy season wonder whether they will? Regnerischen Jahreszeit fragen, ob sie sich?
- Birthday!
梅雨明けを持って来て下さった ikuo m.さん Our rainy season to bring his ikuo m. Unsere regnerischen Jahreszeit, um seine ikuo m.
- 7/5 予想
梅雨明け間近のような陽気、馬券もすっきりいきたいのですが・・・・ Merry soon as the rainy season, and I want a clean and betting Merry bald, da die Regenzeit, und ich möchte ein sauberes und Wetten
- 梅雨明け前に暑過ぎ
梅雨明け前から、これでは真夏が思いやられます…………… Before the rainy season, which is worried about the summer ... ... ... ... ... Vor der regnerischen Jahreszeit, die sich besorgt über den Sommer ... ... ... ... ...
- りんごと私☆
梅雨明けしたんじゃねぇ~♪ってほどいい天気~☆ The rainy season now that he was really nice about it ~ ♪ ~ ☆ Die Regenzeit nun, dass er wirklich nett darüber ♪ ~ ~ ☆
- ん~・・・
梅雨明けたところで夏ですよ・・・ Itu0026#39;s summer in the rainy season明KETA Es ist Sommer in der Regenzeit明keta
- ソースが決め手!
梅雨明けの頃には元気になれるかな?σ(^_^;)アセアセ... Around the end of the rainy season is good or? σ (^_^;) ASEASE ... Gegen Ende der Regenzeit ist gut, oder? σ (^_^;) ASEASE ...
- 今日もジメジメ。
梅雨明けは例年だと7月末だからいっても一月の辛抱か It is the rainy season and the usual 7 or patience though because at the end of January Es ist die Regenzeit und die üblichen 7 oder Geduld, denn Ende Januar
- 梅雨明け
梅雨明けみたいになってしまいました I did not like the rainy season Ich habe nicht, wie der Regenzeit
- 6月10日 水曜日です。
梅雨明けしたらしたらで、またこれまた熱い^^;;;; Once Once in the rainy season, this addition also hot ^^;;;; Wenn Einmal in der regnerischen Jahreszeit, diesen Zusatz auch heißen ^^;;;;
- ◇梅雨入りしたかも?!◇
梅雨明けが恐ろしいんだけど I fear the rainy season Ich fürchte, die Regenzeit
|