- クラッシュ
梅雨明けが待ち遠しい今日この頃です〜 Today I can not wait for the rainy season around this time to Heute kann ich nicht warten, bis die Regenzeit in dieser Zeit zu
- 布ぞうり 入荷予定
梅雨明けが待ち遠しいこの頃、 みなさま、いかがお過ごしでしょうか I can hardly wait for the rainy season, everyone, I hope the squid Ich kann kaum warten, bis die Regenzeit, alle, ich hoffe, dass die Kalmare
- 差し入れ
梅雨明けが待ち遠しいですね I can not wait for the rainy season Ich kann nicht warten, bis die Regenzeit
- 久しぶりの青。
梅雨明けが待ち遠しくもあり Forward in the rainy season Forward in der Regenzeit
- 禾・田集抄 巻頭三句【七月】更新
梅雨明けが待たれる今日この頃、den7月号の更新です Today I will be waiting for this rainy season, den7 issue changes Heute werde ich darauf gewartet, regnerischen Jahreszeit, den7 Thema Veränderungen
- ヨネ君&GUCCI
梅雨明けが待ち遠しいです I can not wait for the rainy season Ich kann nicht warten, bis die Regenzeit
- 朝の陽の光
梅雨明けが待ち遠しいなと思ったのでした I could hardly wait until the end of the rainy season Ich konnte es kaum erwarten bis zum Ende der Regenzeit
- 梅雨続き
梅雨明けが待ち遠しい Can not wait for the rainy season Kann nicht warten, bis die Regenzeit
- 梅雨入りしました
梅雨明けが待ち遠しいです I can not wait for the rainy season Ich kann nicht warten, bis die Regenzeit
|