- 梅雨明け。
梅雨が明けたって聞いただけで 気分が明るくなるから不思議! Feel strange in the light I heard the rainy season finishes! Стесняться в свете я слышал сезон дождей заканчивается!
- 梅雨明けたの?
梅雨が明けたら蝉が一斉に鳴きますよね? I鳴KIMASU蝉明KETARA the rain all at once? Я鸣KIMASU蝉明KETARA дождь все сразу?
- 到来!
梅雨が明けて、夏が来ると、人の動きも変わって来ますね! 海や山へ出かける人たち! そして、夏物商戦が激化してきます♪ And day of the rainy season, and come summer, I come to change the movement of people! People going out to sea and mountains! The summer holiday season comes the increased ♪ И день в сезон дождей, и прийти лето, я прихожу к изменению движения людей! Люди выхода к морю и горам! Летний сезон отдыха происходит увеличение ♪
- 梅雨明け
梅雨が明けると、西瓜がうまい And the end of the rainy season, good watermelon А в конце сезона дождей, хороший арбуз
- 関東も梅雨明けです!
梅雨明け!やっほー、プール行きたいな The rainy season! Um do, I want Poole В дождливый сезон! Ум делать, я хочу пул
- 水曜日の朝、
梅雨明け!昨日関東の梅雨が明けた The rainy season! Kantou yesterday of the rainy season finishes В дождливый сезон! Kantou вчера в дождливый сезон заканчивается
- 夏バテ
梅雨明けし、毎日暑い日が続いている The rainy season has been a hot day В дождливый сезон был жаркий день
- 暑い‥
梅雨明けしたとたん、 4日連続34℃ That as soon as the rainy season, four consecutive days 34 ℃ Что как только в сезон дождей, четыре последовательных дней 34 ℃
- ただぃま
梅雨明ã‘ã—ãŸã®ï½¶ï¾…ã??
The rainy seasonï½¶A person? Ð’ Ñезон дождейカлицо?
- 梅雨明け
梅雨明けしてたね It was the end of the rainy season Это был конец сезона дождей
- 海の子
梅雨明けたぁぁ~~~♪ 梅雨あっけたぁぁ~~~~~♪ 今年の梅雨は短かったしあまり雨な感じがしませんでしたね Rainy season明KETA AA AA ~ ~ ~ ♪ ~~~~~ ♪ AKKETA rainy season rainy season this year I did not feel too much rain and brief periods Дождливый сезон明кета АА АА ~ ~ ~ ~~~~~ ♪ ♪ AKKETA дождливый сезон дождей в этом году я не чувствовать себя слишком много дождей и краткие периоды
- 夏の研修会の始まりである
梅雨明けで、すっかり夏の暑さ、本番である In the rainy season, the summer heat out of production В сезон дождей, в летний зной из производства
- 古民家快晴!
梅雨明けには、ヒマワリも咲きそうですよ! The rainy season is, I do a sunflower bloom! В сезон дождей, я делать подсолнечного цвету!
- 久しブリ・ブリ・・・
梅雨明けはまだだけど、雨が上がって見えたのが虹ではなくブロッコリーですか?mukuさん Itu0026#39;s still the rainy season, what broccoli is not a rainbow in the rain looked up? Mr. muku Он еще в сезон дождей, что брокколи не радуга во время дождя посмотрел? Г-н muku
- No title
梅雨明けはまだのようですが・・ 暑中お見舞いもうしあげます MOUSHIAGEMASU visit the summer rainy season is as yet MOUSHIAGEMASU посетить летний сезон дождей пока еще
- 梅雨も末期に
梅雨明けも秒読み段階になってきて Becomes a stage also the rainy season countdown Становится этапе также сезон дождей отсчет
- 「梅雨が明けた」で3連句
梅雨明けを喜んでたら汗かいた DETARA willing to sweat KAITA rainy season DETARA готовы пота KAITA сезон дождей
- 清清しい
梅雨明けを思わせるような青空!テンションが高いうちに大掃除を始めましょう~♪ Such as blue sky reminiscent of the rainy season! Start cleaning the high tension of ~ ♪ Такие, как голубое небо напоминает сезон дождей! Начало уборки высокого напряжения ~ ♪
- 区役所でチャンポン?
梅雨明け間近! えっ!?関東が先に梅雨明け? クマゼミも鳴き出した ので北部九州も Close to the rainy season! Oh! ? At the end of the rainy season in Kanto? Northern Kyushu and cry because I bear the seminar Ближе к сезону дождей! Ах! ? По окончании сезона дождей в Канте? Я также плакать, потому что север Кюсю семинар медведь
- 暇ですにゃー
梅雨が憂鬱でしょうがない 荷物が濡れるー・・・ 早く梅雨明けしないかな I do not pack the wet rainy season - no sooner would the rain Melancholy Я не упаковать мокрый сезон дождей - не раньше, будет дождь Меланхолия
- 真夏の風物詩!?
梅雨明け間近ってことですが、 It is close to the rainy season, Он находится близко к сезону дождей,
- 暑い
梅雨明けしたのじゃないのか I guess itu0026#39;s not the end of the rainy season Я думаю, это не конец сезона дождей
- 戦闘準備
梅雨明けの勢いの関西です^^ Kansai is the momentum of the rainy season ^ ^ Кансай является импульсом в дождливый сезон ^ ^
- 冷たいものが欲しいっ
梅雨明けはまだだけど、今日はもう真夏な天気で暑かったぁ Itu0026#39;s still the rainy season, the Au0026#39;s in the hot summer weather anymore Он еще в сезон дождей, то А в летнюю жару больше
- 猫とキウイ
梅雨明けまではまだみたいだけど、今週末は晴れ間も覗いてる It seems like until the end of the rainy season, but this weekend Iu0026#39;m visiting a lull Кажется, до конца сезона дождей, но в эти выходные я Визит затишье
- 梅雨明け♪
梅雨明けももうそこまで来ているみたいです Youu0026#39;re already the rainy season around the corner Вы уже в сезон дождей за углом
- 夏満開~♪
梅雨明けもまだのようですが 蝉も大合唱を始めました 蝉also began to sing the end of the rainy season seems to be still 蝉также начал петь в конце сезона дождей, как до сих пор
|