溶けそうです… 梅雨明け宣言前に実は梅雨はとっくに終わっていた気がします!今日は気温またまた上昇↑↑↑水分補給お忘れなく!週中水曜日を乗り切りましょう\(≧▽≦)丿Actually declared before the rainy season rainy season is a long time ago I was over! Temperatures rose again today, do not forget hydration ↑ ↑ ↑! During the week Wednesday乗RI切RIMASHOU (≧ ▽ ≦)丿實際上宣布雨季前的雨季是在很久以前我了!氣溫上升今天再次,不要忘記水化↑ ↑ ↑ !在本週星期三乘扶輪切RIMASHOU ( ≧ ▽ ≦ )丿
あじさい列車☆ 梅雨明けが宣言されましたねIt was declared the end of the rainy season據宣布,結束在雨季
夏が来ましたね~℃ 梅雨明けしたから、完全に夏ですね~☆ 夏だから…早く海に行きたいな~♪今年はジェットスキー乗るんだ~♪From the end of the rainy season, I ~ ☆ from summer to summer ... and I want to go to sea early this year ~ ♪ ~ ♪ I ride jet skis月底的雨季,我〜 ☆從夏天到夏天...我要到今年初,海〜 ♪ 〜 ♪我乘坐飛機滑雪板
言ったとたん(^-^;に… 梅雨明けしたっけさ〜!!!!(笑)What was the rainy season have !!!!( laughs)什麼是雨季已經!!!!(笑)
旱星 梅雨明けしたというのに、僕のアルコールは未だ解禁せずAnd although the rainy season, I will not lift the ban on alcohol in yet儘管雨季,我也不會取消禁止酒精尚未
梅雨明け! 梅雨明けしたんですって!!関東地方!!What is it the rainy season! ! Kanto region! !什麼是雨季! !關東地區! !
梅雨明け 梅雨明けしました あんまりしなかったような・・・I did not much like the rainy season我不太喜歡雨季
文化センター祭り 梅雨明け宣言しましたねIt declared the rainy season它宣布雨季
暑いね 梅雨明け は来週らしいが、蒸し暑く どんより背中あいたの着て正解来週RASHII the rainy season, the right to wear the odd dull back蒸SHI暑KU來週RASHII雨季,有權穿戴奇數沉悶回到蒸石暑酷
暑っ(;´д`) 梅雨明け、したそうです…は、いいけど暑いたまらんじっとしてても汗が出るわ…今日は用事をまとめて済まそうと思ってたんだけど動けるかな~Rainy season, it was ... I have a sweat and I hope to stay hot TAMARAN ... I guess I can move and I was going to do together済MASOU雨季即將來臨,這是...我有一個汗水,我希望留熱TAMARAN ...我想我可以和我要一起做済大麻哈魚