- 冷しつけめん400円!が半額?
九州walker が名前を変え、 月刊福岡walker となった 創刊号 に Walker to change the name of Kyushu, Fukuoka monthly walker to the first issue Walker de changer le nom de lu0026#39;île de Kyushu, Fukuoka marcheur pour la délivrance des mois
- 梅雨明け
九州でもまだあけないのに、まだ先の話と思っていたからちょっとビックリだ I still AKENAI in Kyushu, it was a little surprised we still talk Je continue de AKENAI dans la région de Kyushu, il a été un peu surpris-on encore parler
- 蒸しましたなぁ~
九州エリアも梅雨明けしましたが、降雨量は例年の半分ちょっとだったみたいですしね Kyushu area were also the rainy season, rainfall was a little - we are like half of the year Kyushu zone a également été la saison des pluies, les précipitations ont été un peu - nous sommes comme la moitié de lu0026#39;année
- 夏本番、やはり暑い。
九州も梅雨明けとかで、近畿地方も間もなく梅雨明け宣言されるのだろう Kyushu or even in the rainy season, rainy season would soon be declared as the Kinki region Kyushu, ou même dans la saison des pluies, la saison des pluies va bientôt être déclarée en tant que région de Kinki
|