- 関東では梅雨明け
体も精神も油断していた所 いきなりの梅雨明け宣言だ Rainy season in the first place it was declared off-guard and also mental health Temporada de lluvias en el primer lugar fue declarado fuera de guardia y también la salud mental
- キッズモデル第2号!!
例年より、早い梅雨明けだそうですが Than usual, itu0026#39;s the rainy season is fast De lo habitual, es la temporada de lluvias es rápido
- 梅雨明けっ☆彡
例年より若干、早いようですね Slightly from previous years, seems to early Muy poco de los años anteriores, parece temprano
- 梅雨明け してたらしい・・・
例年より6日も早い梅雨明けとなったそうです Than-normal rainy season and six so as soon as possible Más de lo normal temporada de lluvias y seis lo antes posible
|