- 揺れた~
とりあえずドアを開けた状態で揺れが収まるのを待ちました Waited for the shaking fit in the doors open for now Darauf warteten, dass der Schütteln passen in die Türen offen für den Moment
- 八重山の旅⑨~5日目。波照間島へ①
とりあえず今日の便は欠航にならず、波照間に向かってくれるようで一安心 Todayu0026#39;s flight was not canceled for now, as they headed to一安心Hateruma Der heutige Flug war für den Moment nicht abgebrochen, da sie auf der Spitze一安心Hateruma
- ストリーミング
とりあえず、今日一日働いてみたら意外と平気だった But I was surprisingly calm about the working day Aber ich war erstaunlich ruhig über die tägliche Arbeitszeit
- おおおおおおおおおおお!
とりあえず・・・お?ってところで ・・・Now? By the way I Jetzt? Durch die Art, wie ich
|