13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2243 )     飲食 ( 1329 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 708 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    サンタクロース

    時季 関連語 クリスマスツリー Christmas イルミネーション
    • クリスマスチャリティーコンサート♪
      『サンタが街にやってくる』の演奏に合わせて精サンタクロースに扮した、お兄さん、お姉さん達が、客席の子供達にお菓子のプレゼントを配っていました指揮者の方が「大人の方で、どうしてもお菓子が欲しいという方は、遠慮しないで手を挙げてください」と会場を笑わせていましたみぃ♪
      『Come to town dressed as Santa Claus精』 according to the performance of your brother, your sister we, the conductor who was handing out candy to children in the audience a gift u0026quot;in adults , those that really want the candy is not allowed please raise your hand u0026quot;and I said the audience was laughing ♪
      『Vienen a la ciudad vestido de Santa Claus精』 según el rendimiento de tu hermano, tu hermana, nosotros, el conductor que estaba repartiendo caramelos a los niños en el público un regalo u0026quot;en los adultos , los que realmente quieren que el caramelo no se permite por favor, levanten la mano u0026quot;y me dijo que la audiencia se reía ♪

    • イベント☆参加報告
      『サンタクロースってほんとにいるの?』という絵本を読んでくださいました
      What is it that Santa Claus really 『? Read the book that gave me 』
      ¿Qué es lo que realmente 『Santa Claus? Leer el libro que me dio 』

    • クリスマスソング #18 『恋人がサンタクロース』
      『松任谷由美』で『恋人がサンタクロース』
      『Matsutouya Yumi Lover』 by 『Santa Claus
      『Matsutouya Yumi Lover『 』por Santa Claus

    • ●切り紙クリスマス - クリスマス・リース -
      『切り絵のポイント81』では、 クリスマスツリー、サンタクロース、トナカイ、ベル(鈴)、ひいらぎ、雪だるま、 それに、美しい雪の結晶は10種類!・・・ クリスマスの切り紙、たくさん載っていますョ☆
      81 Cutting 『points』, the Christmas tree, Santa Claus, reindeer, bells (bells), emperor of great-grandmother, a snowman, And 10 kinds of beautiful snowflake! ,,, Paper cutting of Christmas, Yo has got a lot ☆
      81 puntos de corte 『』, el árbol de Navidad, Santa Claus, renos, campanas (campanas), emperador de la bisabuela, un muñeco de nieve, y 10 tipos de copo de nieve hermoso! ,,, Documento de corte de la Navidad, Yo tiene una gran ☆


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発