- 今年もよろしく。
2010.01.01 friday
日々
12:05
-
- 2010.01.01 friday daily 12:05 - -- 2010.01.01 12:05 Viernes día - --
- 謹賀新年
2010.1.1沙沙貴神社安土町 Azuchi-cho 2010.1.1沙貴Sha Shrine Azuchi-cho 2010.1.1沙贵Sha Santuario
- 元旦 雪
2010年1月1日(金) / サムイ January 1, 2010 (Fri) / »Ñ ² Enero 1, 2010 (viernes) / »Ñ ²
- happy new year 2010
2010年の幕開けですね It is the beginning of the year 2010 Es el comienzo del año 2010
- 2010年。
2010年は分娩舎でのミルク当番及び子。治療での幕開けとなりました 2010 children in the farrowing house and milk duty. Marked the beginning of the treatment 2010 niños en la casa de parto y el deber de la leche. Marcó el inicio del tratamiento
- 初詣
2010年もいつもと変わりなく迎えることができました 2010 could face a year without changing the usual 2010 podría enfrentar un año sin cambiar la costumbre
- NewYear2010
2010年あけました
おめでとうございます(^^) Congratulations Akemashita 2010 year (^ ^) Felicitaciones Akemashita 2010 años (^ ^)
- あけおめ、ことよろ。
2010-01-01 15:03
nice!(0) 2010-01-01 15:03 nice! (0) 2010-01-01 15:03 nice! (0)
- 2010元旦
2010年元旦、いかがお過ごしでしょうか Year 2010 New Yearu0026#39;s Day, what you doing 2010 Año del Día de Año Nuevo, ¿qué estás haciendo
- 謹賀新年 2010年テーマ「時を刻む唄」
2010年を迎えたのは、大宮氷川神社の参道に到着した頃 Years after 2010, but in her approach and arrived at the Hikawa Shrine, Omiya Años después de 2010, pero en su planteamiento y llegaron al santuario de Hikawa, Omiya
- お正月・・・・2010年
2010年は、明るい年でありますように 2010, and wishes Rui Toshiaki De 2010, y los deseos Rui Toshiaki
|