その後 、初日の出を見に行きました そして日の出を見終わった後After watching the sunrise andNach dem Betrachten des Sonnenauf-und -
うちのうち2010 そして深夜に友達に誘われるがまま初詣に行ってきましたI went to visit a shrine to leave at midnight and you are invited to a friendIch ging zu einem Schrein zu besuchen um Mitternacht zu verlassen, und Sie sind an einen Freund eingeladen
恒例の洋上の初日 そして燭光の中を徐々に初日が昇りはじめましたAnd we began gradually rises during the first day of the candleUnd wir begannen allmählich steigt während der ersten Tage der Kerze
元旦の今日は… そして、今日はみんなで桜島の方を見ているときに雪が降りました!!And today while watching the snow descended toward the Sakurajima everyone!Und heute, während Sie den Schnee Abstieg in Richtung Sakurajima everyone!
新年 そしてさきほど初日の出も見ましたAnd earlier today I saw sunriseUnd heute Morgen sah ich sunrise
あけましておめでとうございまっす(10/01/01) そして、午後から、旦那と二人、初詣にも行って参りましたAnd in the afternoon, my husband and two, to visit a shrine in KoenjiUnd am Nachmittag, mein Mann und ihren zwei Besuchen in einem Schrein Koenji
謹賀新年 そして、除夜の鐘をついて、本堂に行き、お参りAnd, in spite of the bell, go to the temple, bowUnd trotz der Glocke, in den Tempel gehen, Bogen