13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2209 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2821 )     映画 ( 1746 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2240 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1679 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    大晦日

    時季 レジャー 関連語 初詣 年越し 大掃除 紅白歌合戦 お雑煮 年賀状 年越し蕎麦 除夜の鐘
    • TOKIO16回目紅白出場おめでとう~♪ 嵐・NYC boys(初)
      大晦日がまた楽しみです
      New Yearu0026#39;s Eve is fun again
      New Yearu0026#39;s Eve redevient un plaisir

    • むひは
      大晦日って電車少ないんだね・・・
      What Iu0026#39;m less New Yearu0026#39;s Eve train・・・
      Ce que je suis moins New Yearu0026#39;s Eve train · ·

    • 『ガール・ミーツ・ガール』 誉田哲也
      大晦日に急遽、初のtv生出演が決定した ルイ だったが、結局 ガク の協力を得ることもできず、 夏美 と二人で臨む
      Suddenly on New Yearu0026#39;s Eve, tvu0026#39;s first live appearance was determined by the Louis, and unable to gain the cooperation of Gak end, and two people come into Natsumi
      Tout à coup, la veille du Nouvel An, première apparition live tv était déterminé par les Louis, et incapable du0026#39;obtenir la coopération de la fin de Gak, et deux personnes entrent en Natsumi

    • 明治神宮へ。
      大晦日に明治神宮へ行ったことはあるけれど、 実は明るい時間帯に行ったのは初めて
      Went to the Meiji Shrine on New Yearu0026#39;s Eve but, in fact, was the first bright hour
      Se rendaient au Temple Meiji, à la veille du Nouvel An, mais, en fait, était la première heure lumineuse

    • おはようございます
      大晦日や元旦以上に忙しい
      Busy over New Yearu0026#39;s Eve and New Yearu0026#39;s Day
      Occupé au cours de la Saint-Sylvestre et Jour de lu0026#39;An

    • ただいま。
      大晦日、旦那と喧嘩してなければ(12月31日に祖父の家に行って深夜どんとに行き、そこで新年を迎える予定でした
      New Yearu0026#39;s Eve, and my husband without a fight (December 31 night to go to for anything go to his grandfatheru0026#39;s house a day, so I will welcome the New Year
      New Yearu0026#39;s Eve, et mon mari sans se battre (Décembre 31 nuit à consulter pour obtenir quoi que ce soit aller à la maison de son grand-père, un jour, je vais donc accueillir la nouvelle année

    • Before After
      大晦日、夜の10時半ぐらいから緊急手術が始まり、手術台の上で、麻酔をかけられたままニューイヤーを迎えたとか・・・
      New Yearu0026#39;s Eve, the night emergency surgery began about half past 10, on the operating table, or while anesthetized greeted the New Yearu0026#39;s
      New Yearu0026#39;s Eve, la chirurgie du0026#39;urgence de nuit a commencé vers 10 heures et demie, sur la table du0026#39;opération, sous anesthésie ou pendant accueilli la nouvelle année


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発