- 姫待ち……
年賀状も大掃除も終わらぬまま、本日 New Yearu0026#39;s cards while also cleaning終Waranu even today Cartes de Nouvel An dans le nettoyage également终Waranu même aujourdu0026#39;hui
- 久し振りの寝坊
年賀状書きだの、年末の買い出しだの、大掃除だの、やればできてしまうものだから、どんどんやってしまう I write a New Yearu0026#39;s cards, and it Kaidashi the end of cleaning it, because what they can do it, they get more and more Ju0026#39;écris des cartes de Nouvel An, et il Kaidashi la fin de la nettoyer, car ce quu0026#39;ils peuvent le faire, ils obtiennent de plus en plus
- よいお年を
年賀状はまだ描いておりませんが (すいません、今日出します^^;;;;;;) New Yearu0026#39;s cards are not drawn yet (Sorry, todayu0026#39;s issue ^^;;;;;;) Cartes de Nouvel An ne sont pas encore établis (Désolé, la question du0026#39;aujourdu0026#39;hui ^^;;;;;;)
- 2009.12.31 師走は静岡で
年賀状を出して、ちょっと、朝の繁華街?そして駿府公園の様子を Greeting cards out, a little downtown in the morning? And the state of Sumpu Cartes de voeux Out, un centre-ville peu le matin? Et lu0026#39;état de Sumpu
- 牛肉
年賀状もやっと出せたし、大掃除も合間にだんなが着々と New Yearu0026#39;s cards have done well and finally, sir, to wear to clean between large-scale and Cartes de Nouvel An ont bien fait et enfin, Monsieur, à lu0026#39;usure pour nettoyer à grande échelle et
|