- ボジョレーシュート決まったごおおおおる!? ワインは友達?マイルCS!
「じゃ、せっかくだし、ボジョレーヌーボーで試してみよう!」ってことで、板長・店長・オイラでお金出してボジョレーを買ってきた u0026quot;Well, long-awaited However, in Bojorenubo try!u0026quot; What is it, store manager has to buy a long board out money Oira Beaujolais “嗯,期待已久,但在Bojorenubo试试吧!”是什么,商店的经理必须购买钱法规办公室博若莱长板
- ボージョレ解禁。
「今年のボージョレは飲む価値があります u0026quot;This yearu0026#39;s Beaujolais is worth taking “今年的博若莱是值得的
- ボジョレーヌーボーを購入する予定はありますか。
「ボジョレーヌーボーを、購入する予定は、ありますか!?」 u0026quot;The Bojorenubo plans to purchase, do you?u0026quot; “在Bojorenubo计划购买,你呢?”
- 本日発売!「poroco」11月号は和食とワイン♪
「ボジョレーとか、ボージョレーとか、ボージョレとか、いろいろありますね」 u0026quot;Or Beaujolais, or Beaujolais, or Beaujolais, you have a lotu0026quot; “或者博若莱,或博若莱,或博若莱,您有很多”
|