- ワイン
ボジョレー解禁されましたね昨日… Yesterday I was lifted Beaujolais ... Hier, ju0026#39;ai été levé Beaujolais ...
- 庶民のボンジョレヌンボー
ボジョレー解禁にのっかって毎年何かイベント
してたんです Something Iu0026#39;ve been events every year to lift the ban Nokkatsu Beaujolais Quelque chose que je nu0026#39;ai été événements chaque année pour lever lu0026#39;interdiction Nokkatsu Beaujolais
- ふたりで合格
ボジョレー買いました
いつ飲もうかな~楽しみだわ When I bought a drink - Iu0026#39;m looking forward Beaujolais Quand ju0026#39;ai acheté un verre - je suis impatient Beaujolais
- ボジョレー解禁♪
ボジョレー2009をいただきました! Received a 2009 Beaujolais! Reçu a 2009 Beaujolais!
- 弱いからじゃないっすか。
ボジョレー飲んだ?
アタシは少し落ち着いてから飲もうと思います Drinking Beaujolais? Atashi is a little quiet since I drink Beaujolais à boire? Atashi est un peu calme car je bois
- 札幌(すすきので)ボージョレヌーボが飲めるお店
ボジョレーが解禁となりました!そこですすきのでボージョレヌーボが飲めるお店を紹介します★メガ盛り屋本日よりボジョレー(ボージョレヌーボ)が2時間飲み放題のメニューに含まれます Beaujolais is now lifted! Introduce the drink shop in the Beaujolais nouveau Beaujolais Susukino ★ So today prime mega store (Beaujolais nouveau), the drink menu includes two hours Le Beaujolais est désormais levé! Introduire le magasin verre dans le Beaujolais nouveau Beaujolais Susukino ★ So magasin Aujourdu0026#39;hui, le premier Mega (Beaujolais Nouveau), la carte des boissons comprend deux heures
- 自己新
ボジョレー解禁したし、今度はワインをガンガン飲みたいと思います Beaujolais to the ban, and now I feel like pounding wine Beaujolais à lu0026#39;interdiction, et maintenant ju0026#39;ai envie de battre le vin
|