- ヤングチャンピオン♪
今日発売の!! 『ヤングチャンピオン』に南葛シューターズが載ってます\(^o^)/ 是非買って観てくださぁい(^o^)/ お昼過ぎから雨みたいやから、傘持ってお出掛けしてね(〇>_<) では今日も1日頑張ろうo(^∇^o)(o^∇^)o Released today! ! Young champion 『I』 Shooters may be found in South Ge \ (^ o ^) / Ai Kudasa watching whether to buy (^ o ^) / from rain early afternoon and you would like, I have to go out your umbrella ( Yes u0026quot;_u0026quot;) today in the Sun harambee one o (^ ∇ ^ o) (o ^ ∇ ^) o Lanzado hoy! ! Joven campeón 『』 Shooters me pueden encontrar en el sur de Ge \ (^ O ^) / Ai Kudasa ver si comprar (^ o ^) / de la lluvia por la tarde temprano y que le gustaría, tengo que salir de su paraguas ( Sí u0026quot;_u0026quot;) hoy en el harambee Sun One o (^ ∇ ^ o) (o ^ ∇ ^ o)
- 山本:今週の足利アナーキー第6回
我等スペースラジオの故郷、マッドシティ足利市が舞台のマンガ 『足利アナーキー』(ヤングチャンピオン連載) 今回で、6回目であります Space and our hometown radio, stage comic anarchy, Ashikaga Ashikaga 『Maddoshiti』 (Young Champion series) in this six-second Dearimasu El espacio y la radio de la ciudad natal, la etapa anarquía cómica, Ashikaga Ashikaga Maddoshiti 『』 (Jóvenes campeones de la Serie) en este segundo de seis Dearimasu
- 山本:先週の『足利アナーキー』#17
掲載が、ヤングチャンピオンの前から2番目です!!人気出てきたんでしょうか! Is published, before the two young champions are second! ! What I came popular! Se publica, antes de los dos jóvenes campeones son de segunda! ! Lo que vino popular!
|